Esther 4:16 in Malayalam

Esther 4:16
നീ ചെന്നു ശൂശനിൽ ഉള്ള എല്ലായെഹൂദന്മാരെയും ഒന്നിച്ചുകൂട്ടി: നിങ്ങൾ മൂന്നു ദിവസം രാവും പകലും തിന്നുകയോ കുടിക്കയോ ചെയ്യാതെ എനിക്കു വേണ്ടി ഉപവസിപ്പിൻ; ഞാനും എന്റെ ബാല്യക്കാരത്തികളും അങ്ങനെ തന്നേ ഉപവസിക്കും; പിന്നെ ഞാൻ നിയമപ്രകാരമല്ലെങ്കിലും രാജാവിന്റെ അടുക്കൽ ചെല്ലും; ഞാൻ നശിക്കുന്നു എങ്കിൽ നശിക്കട്ടെ.

Esther 4:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.

American Standard Version (ASV)
Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast in like manner; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.

Bible in Basic English (BBE)
Go, get together all the Jews who are present in Shushan, and go without food for me, taking no food or drink night or day for three days: and I and my women will do the same; and so I will go in to the king, which is against the law: and if death is to be my fate, then let it come.

Darby English Bible (DBY)
Go, gather together all the Jews that are found in Shushan, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise, and so will I go in unto the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish.

Webster's Bible (WBT)
Go, assemble all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in to the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish.

World English Bible (WEB)
Go, gather together all the Jews who are present in Shushan, and fast you for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast in like manner; and so will I go in to the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.

Young's Literal Translation (YLT)
`Go, gather all the Jews who are found in Shushan, and fast for me, and do not eat nor drink three days, by night and by day; also I and my young women do fast likewise, and so I go in unto the king, that `is' not according to law, and when I have perished -- I have perished.'

Go, לֵךְ֩ hālak ha-LAHK
gather together כְּנ֨וֹס kānas ka-NAHS
אֶת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
the Jews הַיְּהוּדִ֜ים yĕhûdî yeh-hoo-DEE
that are present הַֽנִּמְצְאִ֣ים māṣāʾ ma-TSA
in Shushan, בְּשׁוּשָׁ֗ן šûšan shoo-SHAHN
and fast וְצ֣וּמוּ ṣûm tsoom
ye for עָ֠לַי ʿal al
me, and neither וְאַל ʾal al
eat תֹּֽאכְל֨וּ ʾākal ah-HAHL
nor וְאַל ʾal al
drink תִּשְׁתּ֜וּ šātâ sha-TA
three שְׁלֹ֤שֶׁת šālôš sha-LOHSH
days, יָמִים֙ yôm yome
night לַ֣יְלָה layil la-YEEL
or day: וָי֔וֹם yôm yome
also גַּם gam ɡahm
I אֲנִ֥י ʾănî uh-NEE
and my maidens וְנַֽעֲרֹתַ֖י naʿărâ na-uh-RA
will fast אָצ֣וּם ṣûm tsoom
likewise; כֵּ֑ן kēn kane
and so וּבְכֵ֞ן kēn kane
will I go in אָב֤וֹא bôʾ boh
unto אֶל ʾēl ale
the king, הַמֶּ֙לֶךְ֙ melek meh-LEK
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
not לֹֽא lōʾ loh
according to the law: כַדָּ֔ת dāt daht
and if וְכַֽאֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
I perish, אָבַ֖דְתִּי ʾābad ah-VAHD
I perish. אָבָֽדְתִּי׃ ʾābad ah-VAHD



Read Full Chapter : Esther 4

Malayalam Bible