Malayalam Bible

Ecclesiastes 8:10 in Malayalam

Ecclesiastes 8:10
നേർ പ്രവർത്തിച്ചവർ വിശുദ്ധസ്ഥലം വിട്ടുപോകേണ്ടിവരികയും പട്ടണത്തിൽ മറക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നതും ഞാൻ കണ്ടു; അതും മായ അത്രേ.

Ecclesiastes 8:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.

American Standard Version (ASV)
So I saw the wicked buried, and they came `to the grave'; and they that had done right went away from the holy place, and were forgotten in the city: this also is vanity.

Bible in Basic English (BBE)
And then I saw evil men put to rest, taken even from the holy place; and they went about and were praised in the town because of what they had done. This again is to no purpose.

Darby English Bible (DBY)
And I have also seen the wicked buried and going away; and such as had acted rightly went from [the] holy place, and were forgotten in the city. This also is vanity.

World English Bible (WEB)
So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity.

Young's Literal Translation (YLT)
And so I have seen the wicked buried, and they went in, even from the Holy Place they go, and they are forgotten in the city whether they had so done. This also `is' vanity.

And so וּבְכֵ֡ן kēn kane
I saw רָאִיתִי֩ rāʾâ ra-AH
the wicked רְשָׁעִ֨ים rāšāʿ ra-SHA
buried, קְבֻרִ֜ים qābar ka-VAHR
who had come וָבָ֗אוּ bôʾ boh
from the place וּמִמְּק֤וֹם māqôm ma-KOME
of the holy, קָדוֹשׁ֙ qādôš ka-DOHSH
and gone יְהַלֵּ֔כוּ hālak ha-LAHK
and they were forgotten וְיִֽשְׁתַּכְּח֥וּ šākaḥ sha-HAHK
in the city בָעִ֖יר ʿîr eer
where אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
they had so כֵּן kēn kane
done: עָשׂ֑וּ ʿāśâ ah-SA
also גַּם gam ɡahm
this זֶ֖ה ze zeh
vanity. הָֽבֶל׃ hebel heh-VEL