Malayalam Bible
Daniel 5:1 in Malayalam
Daniel 5:1
ബേൽശസ്സർരാജാവു തന്റെ മഹത്തുക്കളിൽ ആയിരം പേർക്കു ഒരു വലിയ വിരുന്നു ഒരുക്കി അവർ കാൺകെ വീഞ്ഞു കുടിച്ചു.
Daniel 5:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
American Standard Version (ASV)
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Bible in Basic English (BBE)
Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, drinking wine before the thousand.
Darby English Bible (DBY)
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his nobles, and drank wine before the thousand.
World English Bible (WEB)
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Young's Literal Translation (YLT)
Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;
| Belshazzar | בֵּלְשַׁאצַּ֣ר | bēlĕšaʾṣṣar | bay-leh-sha-TSAHR |
| the king | מַלְכָּ֗א | melek | meh-LEK |
| made | עֲבַד֙ | ʿăbad | uh-VAHD |
| feast | לְחֶ֣ם | lĕḥem | leh-HEM |
| a great | רַ֔ב | rab | rahv |
| of his lords, | לְרַבְרְבָנ֖וֹהִי | rabrĕbān | rahv-reh-VAHN |
| to a thousand | אֲלַ֑ף | ʾălap | uh-LAHF |
| before | וְלָקֳבֵ֥ל | qĕbēl | keh-VALE |
| the thousand. | אַלְפָּ֖א | ʾălap | uh-LAHF |
| wine | חַמְרָ֥א | ḥămar | huh-MAHR |
| and drank | שָׁתֵֽה׃ | šĕtâ | sheh-TA |