Malayalam Bible
Daniel 11:24 in Malayalam
Daniel 11:24
അവൻ സമാധാനകാലത്തു തന്നേ സംസ്ഥാനത്തിലെ പുഷ്ടിയേറിയ സ്ഥലങ്ങളിൽ വന്നു, തന്റെ പിതാക്കന്മാരോ പിതാമഹന്മാരോ ഒരുനാളും ചെയ്യാത്തതു ചെയ്യും; അവൻ കവർച്ചയും കൊള്ളയും സമ്പത്തും അവർക്കു വിതറിക്കൊടുക്കും; അവൻ കോട്ടകളുടെ നേരെ ഉപായം പ്രയോഗിക്കും; എന്നാൽ കുറെക്കാലത്തേക്കേയുള്ളു.
Daniel 11:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
American Standard Version (ASV)
In time of security shall he come even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them prey, and spoil, and substance: yea, he shall devise his devices against the strongholds, even for a time.
Bible in Basic English (BBE)
Against fertile places, and will make waste a part of the country; and he will do what his fathers have not done, or his fathers' fathers; he will make distribution among them of goods taken in war and by force, and of property: he will even make designs against the strong places for a time.
Darby English Bible (DBY)
In time of peace shall he enter even into the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers: he shall scatter among them prey, and spoil, and substance, and he shall plan his devices against the fortified places, even for a time.
World English Bible (WEB)
In time of security shall he come even on the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them prey, and spoil, and substance: yes, he shall devise his devices against the strongholds, even for a time.
Young's Literal Translation (YLT)
Peaceably even into the fertile places of the province He cometh, and he hath done that which his fathers did not, nor his fathers' fathers; prey, and spoil, and substance, to them he scattereth, and against fenced places he deviseth his devices, even for a time.
| peaceably | בְּשַׁלְוָ֞ה | šalwâ | shahl-VA |
| even upon the fattest places | וּבְמִשְׁמַנֵּ֣י | mašmān | mahsh-MAHN |
| of the province; | מְדִינָה֮ | mĕdînâ | meh-dee-NA |
| He shall enter | יָבוֹא֒ | bôʾ | boh |
| and he shall do | וְעָשָׂ֗ה | ʿāśâ | ah-SA |
| which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| have not | לֹא | lōʾ | loh |
| done, | עָשׂ֤וּ | ʿāśâ | ah-SA |
| his fathers | אֲבֹתָיו֙ | ʾāb | av |
| nor his fathers' | וַאֲב֣וֹת | ʾāb | av |
| fathers; | אֲבֹתָ֔יו | ʾāb | av |
| among them the prey, | בִּזָּ֧ה | bizzâ | bee-ZA |
| and spoil, | וְשָׁלָ֛ל | šālāl | sha-LAHL |
| and riches: | וּרְכ֖וּשׁ | rĕkûš | reh-HOOSH |
| לָהֶ֣ם | hēm | hame | |
| he shall scatter | יִבְז֑וֹר | bāzar | ba-ZAHR |
| against | וְעַ֧ל | ʿal | al |
| the strong holds, | מִבְצָרִ֛ים | mibṣār | meev-TSAHR |
| and he shall forecast | יְחַשֵּׁ֥ב | ḥāšab | ha-SHAHV |
| his devices | מַחְשְׁבֹתָ֖יו | maḥăšābâ | ma-huh-sha-VA |
| even for | וְעַד | ʿad | ad |
| a time. | עֵֽת׃ | ʿēt | ate |