Malayalam Bible

Acts 7:32 in Malayalam

Acts 7:32
ഞാൻ നിന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവമായി അബ്രാഹാമിന്റെയും യിസ്ഹാക്കിന്റെയും യാക്കോബിന്റെയും ദൈവം ആകുന്നു എന്നു കർത്താവിന്റെ ശബ്ദം കേട്ടു. മോശെ വിറെച്ചിട്ടു നോക്കുവാൻ തുനിഞ്ഞില്ല.

Acts 7:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.

American Standard Version (ASV)
I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not behold.

Bible in Basic English (BBE)
I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob. And Moses, shaking with fear, kept his eyes from looking at it.

Darby English Bible (DBY)
*I* am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not consider [it].

World English Bible (WEB)
'I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' Moses trembled, and dared not look.

Young's Literal Translation (YLT)
I `am' the God of thy fathers; the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. `And Moses having become terrified, durst not behold,

I Ἐγὼ egō ay-GOH
the ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
τῶν ho oh
fathers, πατέρων patēr pa-TARE
of thy σου sou soo
the ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
of Abraham, Ἀβραὰμ abraam ah-vra-AM
and καὶ kai kay
the ho oh
God Θεὸς theos thay-OSE
of Isaac, Ἰσαὰκ isaak ee-sa-AK
and καὶ kai kay
the ho oh
God Θεὸς theos thay-OSE
of Jacob. Ἰακώβ iakōb ee-ah-KOVE
trembled, ἔντρομος entromos ANE-troh-mose
Then δὲ de thay
γενόμενος ginomai GEE-noh-may
Moses Μωσῆς mōseus moh-SAYFS
not οὐκ ou oo
durst ἐτόλμα tolmaō tole-MA-oh
and behold. κατανοῆσαι katanoeō ka-ta-noh-A-oh