Malayalam Bible

Acts 15:16 in Malayalam

Acts 15:16
“അനന്തരം ഞാൻ ദാവീദിന്റെ വീണുപോയ കൂടാരത്തെ വീണ്ടും പണിയും; അതിന്റെ ശൂന്യശിഷ്ടങ്ങളെ വീണ്ടും പണിതു അതിനെ നിവിർത്തും;

Acts 15:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:

American Standard Version (ASV)
After these things I will return, And I will build again the tabernacle of David, which is fallen; And I will build again the ruins thereof, And I will set it up:

Bible in Basic English (BBE)
After these things I will come back, and will put up the tent of David which has been broken down, building up again its broken parts and making it complete:

Darby English Bible (DBY)
After these things I will return, and will rebuild the tabernacle of David which is fallen, and will rebuild its ruins, and will set it up,

World English Bible (WEB)
'After these things I will return. I will again build the tent of David, which has fallen. I will again build its ruins. I will set it up,

Young's Literal Translation (YLT)
After these things I will turn back, and I will build again the tabernacle of David, that is fallen down, and its ruins I will build again, and will set it upright --

After Μετὰ meta may-TA
this ταῦτα tauta TAF-ta
I will return, ἀναστρέψω anastrephō ah-na-STRAY-foh
and καὶ kai kay
will build again ἀνοικοδομήσω anoikodomeō ah-noo-koh-thoh-MAY-oh
the τὴν ho oh
tabernacle σκηνὴν skēnē skay-NAY
of David, Δαβὶδ dabid tha-VEETH
which τὴν ho oh
is fallen down; πεπτωκυῖαν piptō PEE-ptoh
and καὶ kai kay
the τὰ ho oh
ruins κατεσκαμμένα kataskaptō ka-ta-SKA-ptoh
thereof, αὐτῆς autos af-TOSE
I will build again ἀνοικοδομήσω anoikodomeō ah-noo-koh-thoh-MAY-oh
and καὶ kai kay
I will set up: ἀνορθώσω anorthoō ah-nore-THOH-oh
it αὐτήν autos af-TOSE