Malayalam Bible

2 Timothy 1:6 in Malayalam

2 Timothy 1:6
അതുകൊണ്ടു എന്റെ കൈവെപ്പിനാൽ നിന്നിലുള്ള ദൈവത്തിന്റെ കൃപാവരം ജ്വലിപ്പിക്കേണം എന്നു നിന്നെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തുന്നു.

2 Timothy 1:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.

American Standard Version (ASV)
For which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands.

Bible in Basic English (BBE)
For this reason I say to you, Let that grace of God which is in you, given to you by my hands, have living power.

Darby English Bible (DBY)
For which cause I put thee in mind to rekindle the gift of God which is in thee by the putting on of my hands.

World English Bible (WEB)
For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

Young's Literal Translation (YLT)
For which cause I remind thee to stir up the gift of God that is in thee through the putting on of my hands,

Wherefore δι' dia thee-AH
I in remembrance ἣν hos ose
αἰτίαν aitia ay-TEE-ah
put ἀναμιμνῄσκω anamimnēskō ah-na-meem-NAY-skoh
thee σε se say
that thou stir up ἀναζωπυρεῖν anazōpyreō ah-na-zoh-pyoo-RAY-oh
the τὸ ho oh
gift χάρισμα charisma HA-ree-sma
τοῦ ho oh
of God, θεοῦ theos thay-OSE
which hos ose
is ἐστιν esti ay-STEE
in ἐν en ane
thee σοὶ soi soo
by διὰ dia thee-AH
the τῆς ho oh
putting on ἐπιθέσεως epithesis ay-PEE-thay-sees
τῶν ho oh
of hands. χειρῶν cheir heer
my μου mou moo