Malayalam Bible

Psalm 71:18 in Malayalam

Psalm 71:18
ദൈവമേ, അടുത്ത തലമുറയോടു ഞാൻ നിന്റെ ഭുജത്തെയും വരുവാനുള്ള എല്ലാവരോടും നിന്റെ വീര്യപ്രവൃത്തിയെയും അറിയിക്കുവോളം വാർദ്ധക്യവും നരയും ഉള്ള കാലത്തും എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കരുതേ.

Psalm 71:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now also when I am old and greyheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.

American Standard Version (ASV)
Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto `the next' generation, Thy might to every one that is to come.

Bible in Basic English (BBE)
Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.

Darby English Bible (DBY)
Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.

Webster's Bible (WBT)
Now also when I am old and gray-headed, O God, forsake me not; until I have shown thy strength to this generation, and thy power to every one that is to come.

World English Bible (WEB)
Yes, even when I am old and gray-haired, God, don't forsake me, Until I have declared your strength to the next generation, Your might to everyone who is to come.

Young's Literal Translation (YLT)
And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.

Now also וְגַ֤ם gam ɡahm
when עַד ʿad ad
I am old זִקְנָ֨ה׀ ziqnâ zeek-NA
and grayheaded, וְשֵׂיבָה֮ śêbâ say-VA
O God, אֱלֹהִ֪ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
me not; אַֽל ʾal al
forsake תַּעַ֫זְבֵ֥נִי ʿāzab ah-ZAHV
until עַד ʿad ad
I have shewed אַגִּ֣יד nāgad na-ɡAHD
thy strength זְרוֹעֲךָ֣ zĕrôaʿ zeh-ROH-ah
unto generation, לְד֑וֹר dôr dore
to every one לְכָל kōl kole
is to come. יָ֝ב֗וֹא bôʾ boh
thy power גְּבוּרָתֶֽךָ׃ gĕbûrâ ɡeh-voo-RA