Malayalam Bible

Revelation 10:6 in Malayalam

Revelation 10:6
ഇനി കാലം ഉണ്ടാകയില്ല; ഏഴാമത്തെ ദൂതൻ കാഹളം ഊതുവാനിരിക്കുന്ന നാദത്തിന്റെ കാലത്തു ദൈവത്തിന്റെ മർമ്മം അവൻ തന്റെ ദാസന്മാരായ പ്രവാചകന്മാർക്കു അറിയിച്ചു കൊടുത്തതുപോലെ നിവൃത്തിയാകുമെന്നു ആകാശവും അതിലുള്ളതും

Revelation 10:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:

American Standard Version (ASV)
and sware by him that liveth for ever and ever, who created the heaven and the things that are therein, and the earth and the things that are therein, and the sea and the things that are therein, that there shall be delay no longer:

Bible in Basic English (BBE)
And took his oath by him who is living for ever and ever, who made the heaven and the things in it, and the earth and the things in it, and the sea and the things in it, that there would be no more waiting:

Darby English Bible (DBY)
and swore by him that lives to the ages of ages, who created the heaven and the things that are in it, and the earth and the things that are in it, and the sea and the things that are in it, that there should be no longer delay;

World English Bible (WEB)
and swore by him who lives forever and ever, who created heaven and the things that are in it, the earth and the things that are in it, and the sea and the things that are in it, that there will no longer be delay,

Young's Literal Translation (YLT)
and did swear in Him who doth live to the ages of the ages, who did create the heaven and the things in it, and the land and the things in it, and the sea and the things in it -- that time shall not be yet,

And καὶ kai kay
sware ὤμοσεν omnyō ome-NYOO-oh
by ἐν en ane
him that τῷ ho oh
liveth ζῶντι zaō ZA-oh
for εἰς eis ees
τοὺς ho oh
ever αἰῶνας aiōn ay-ONE
τῶν ho oh
and ever, αἰώνων aiōn ay-ONE
who ὃς hos ose
created ἔκτισεν ktizō k-TEE-zoh
τὸν ho oh
heaven, οὐρανὸν ouranos oo-ra-NOSE
and καὶ kai kay
the things that τὰ ho oh
therein are, ἐν en ane
αὐτῷ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
the τὴν ho oh
earth, γῆν gay
and καὶ kai kay
the things that τὰ ho oh
therein are, ἐν en ane
αὐτῇ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
the τὴν ho oh
sea, θάλασσαν thalassa THA-lahs-sa
and καὶ kai kay
the things which τὰ ho oh
ἐν en ane
are therein, αὐτῇ autos af-TOSE
that ὅτι hoti OH-tee
time χρόνος chronos HROH-nose
no οὐκ ou oo
there should be ἔσται esomai A-soh-may
longer: έτι· eti A-tee