Malayalam Bible

Romans 9:14 in Malayalam

Romans 9:14
ആകയാൽ നാം എന്തു പറയേണ്ടു? ദൈവത്തിന്റെ പക്കൽ അനീതി ഉണ്ടോ? ഒരു നാളും ഇല്ല.

Romans 9:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.

American Standard Version (ASV)
What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.

Bible in Basic English (BBE)
What may we say then? is God not upright? let it not be said.

Darby English Bible (DBY)
What shall we say then? [Is there] unrighteousness with God? Far be the thought.

World English Bible (WEB)
What shall we say then? Is there unrighteousness with God? May it never be!

Young's Literal Translation (YLT)
What, then, shall we say? unrighteousness `is' with God? let it not be!

What Τί tis tees
then? οὖν oun oon
shall we say ἐροῦμεν ereō ay-RAY-oh
μὴ may
unrighteousness ἀδικία adikia ah-thee-KEE-ah
with παρὰ para pa-RA
τῷ ho oh
God? θεῷ theos thay-OSE
μὴ may
God forbid. γένοιτο· ginomai GEE-noh-may