Malayalam Bible

Exodus 14:4 in Malayalam

Exodus 14:4
ഫറവോൻ അവരെ പിന്തുടരുവാൻ തക്കവണ്ണം ഞാൻ അവന്റെഹൃദയം കഠിനമാക്കും. ഞാൻ യഹോവ ആകുന്നു എന്നു മിസ്രയീമ്യർ അറിയേണ്ടതിന്നു ഫറവോനിലും അവന്റെ സകലസൈന്യങ്ങളിലും ഞാൻ എന്നെ തന്നേ മഹത്വപ്പെടുത്തും.

Exodus 14:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honored upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.

American Standard Version (ASV)
And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host: and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.

Bible in Basic English (BBE)
And I will make Pharaoh's heart hard, and he will come after them and I will be honoured over Pharaoh and all his army, so that the Egyptians may see that I am the Lord. And they did so.

Darby English Bible (DBY)
And I will harden Pharaoh's heart, that he may pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh, and in all his host; and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.

Webster's Bible (WBT)
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow them; and I will be honored upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.

World English Bible (WEB)
I will harden Pharaoh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his host; and the Egyptians shall know that I am Yahweh." They did so.

Young's Literal Translation (YLT)
and I have strengthened the heart of Pharaoh, and he hath pursued after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, and the Egyptians have known that I `am' Jehovah;' and they do so.

And I will harden וְחִזַּקְתִּ֣י ḥāzaq ha-ZAHK
אֶת ʾēt ate
heart, לֵב lēb lave
Pharaoh's פַּרְעֹה֮ parʿō pahr-OH
that he shall follow וְרָדַ֣ף rādap ra-DAHF
after אַֽחֲרֵיהֶם֒ ʾaḥar ah-HAHR
them; and I will be honoured וְאִכָּֽבְדָ֤ה kābad ka-VAHD
upon Pharaoh, בְּפַרְעֹה֙ parʿō pahr-OH
and upon all וּבְכָל kōl kole
his host; חֵיל֔וֹ ḥayil ha-YEEL
may know וְיָֽדְע֥וּ yādaʿ ya-DA
that the Egyptians מִצְרַ֖יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
that כִּֽי kee
I אֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
the Lord. יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
And they did וַיַּֽעֲשׂוּ ʿāśâ ah-SA
so. כֵֽן׃ kēn kane