Esther 3:7 in Malayalam

Esther 3:7
അഹശ്വേരോശ്‌രാജാവിന്റെ പന്ത്രണ്ടാം ആണ്ടിൽ നീസാൻ മാസമായ ഒന്നാം മാസത്തിൽ അവർ ആദാർ എന്ന പന്ത്രണ്ടാം മാസംവരെയുള്ള ഓരോ ദിവസത്തെയും ഓരോ മാസത്തെയും കുറിച്ചു ഹാമാന്റെ മുമ്പിൽവെച്ചു പൂര് എന്ന ചീട്ടിട്ടു നോക്കി.

Esther 3:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, to the twelfth month, that is, the month Adar.

American Standard Version (ASV)
In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, `to' the twelfth `month', which is the month Adar.

Bible in Basic English (BBE)
In the first month, the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, from day to day and from month to month they went on looking for a sign given by Pur (that is chance) before Haman, till the sign came out for the thirteenth day of the twelfth month, the month Adar.

Darby English Bible (DBY)
In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman for each day and for each month, to the twelfth [month], that is, the month Adar.

Webster's Bible (WBT)
In the first month, (that is, the month Nisan,) in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, to the twelfth month, that is, the month Adar.

World English Bible (WEB)
In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], which is the month Adar.

Young's Literal Translation (YLT)
In the first month -- it `is' the month of Nisan -- in the twelfth year of the king Ahasuerus, hath one caused to fall Pur (that `is' the lot) before Haman, from day to day, and from month to month, `to' the twelfth, it `is' the month of Adar.

month, בַּחֹ֤דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
In the first הָֽרִאשׁוֹן֙ riʾšôn ree-SHONE
that הוּא hûʾ hoo
the month חֹ֣דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
Nisan, נִיסָ֔ן nîsān nee-SAHN
year בִּשְׁנַת֙ šāne sha-NEH
in the twelfth שְׁתֵּ֣ים šĕnayim sheh-na-YEEM
עֶשְׂרֵ֔ה ʿāśār ah-SAHR
of king לַמֶּ֖לֶךְ melek meh-LEK
Ahasuerus, אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ ʾăḥašwērôš uh-hahsh-vay-ROHSH
they cast הִפִּ֣יל nāpal na-FAHL
Pur, פּוּר֩ pûr poor
that ה֨וּא hûʾ hoo
the lot, הַגּוֹרָ֜ל gôrāl ɡoh-RAHL
before לִפְנֵ֣י pānîm pa-NEEM
Haman הָמָ֗ן hāmān ha-MAHN
from day מִיּ֧וֹם׀ yôm yome
to day, לְי֛וֹם yôm yome
and from month וּמֵחֹ֛דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
to month, לְחֹ֥דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
the twelfth שְׁנֵים šĕnayim sheh-na-YEEM
עָשָׂ֖ר ʿāśār ah-SAHR
that הוּא hûʾ hoo
the month חֹ֥דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
Adar. אֲדָֽר׃ ʾădār uh-DAHR



Read Full Chapter : Esther 3

Malayalam Bible