Malayalam Bible

1 Chronicles 15:24 in Malayalam

1 Chronicles 15:24
ശെബന്യാവു, യോശാഫാത്ത്, നെഥനയേൽ, അമാസായി, സെഖർയ്യാവു, ബെനായാവു, എലെയാസാർ എന്നീ പുരോഹിതന്മാർ ദൈവത്തിന്റെ പെട്ടകത്തിന്മുമ്പിൽ കാഹളം ഊതി; ഓബേദ്-എദോമും യെഹീയാവും പെട്ടകത്തിന്നു വാതിൽകാവൽക്കാർ ആയിരുന്നു.

1 Chronicles 15:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah were doorkeepers for the ark.

American Standard Version (ASV)
And Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow the trumpets before the ark of God: and Obed-edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.

Bible in Basic English (BBE)
And Shebaniah and Joshaphat and Nethanel and Amasai and Zechariah and Benaiah and Eliezer, the priests, made music on the horns before the ark of God; and Obed-edom and Jehiah were door-keepers for the ark.

Darby English Bible (DBY)
And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, blew with the trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehijah were doorkeepers for the ark.

Webster's Bible (WBT)
And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obed-edom and Jehiah were door-keepers for the ark.

World English Bible (WEB)
Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow the trumpets before the ark of God: and Obed-edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.

Young's Literal Translation (YLT)
And Shebaniah, and Joshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer the priests, are blowing with trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehiah `are' gatekeepers for the ark.

And Shebaniah, וּשְׁבַנְיָ֡הוּ šĕbanyâ sheh-vahn-YA
and Jehoshaphat, וְיֽוֹשָׁפָ֡ט yôšāpāṭ yoh-sha-FAHT
and Nethaneel, וּנְתַנְאֵ֡ל nĕtanʾēl neh-tahn-ALE
and Amasai, וַֽעֲמָשַׂ֡י ʿămāśay uh-ma-SAI
and Zechariah, וּ֠זְכַרְיָהוּ zĕkaryâ zeh-hahr-YA
and Benaiah, וּבְנָיָ֤הוּ bĕnāyâ beh-na-YA
and Eliezer, וֶֽאֱלִיעֶ֙זֶר֙ ʾĕlîʿezer ay-lee-eh-ZER
the priests, הַכֹּ֣הֲנִ֔ים kōhēn koh-HANE
did blow מַחְצְצרִים֙ ḥāṣar ha-TSAHR
with the trumpets בַּחֲצֹ֣צְר֔וֹת ḥăṣōṣĕrâ huh-tsoh-tseh-RA
before לִפְנֵ֖י pānîm pa-NEEM
the ark אֲר֣וֹן ʾārôn ah-RONE
of God: הָֽאֱלֹהִ֑ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
וְעֹבֵ֤ד
and Obed-edom אֱדֹם֙ ʿōbēd ʾĕdôm oh-VADE ay-DOME
and Jehiah וִֽיחִיָּ֔ה yĕḥiyyâ yeh-hee-YA
doorkeepers שֹֽׁעֲרִ֖ים šôʿēr shoh-ARE
for the ark. לָֽאָרֽוֹן׃ ʾārôn ah-RONE