Luke 14:8 in Malayalam
Luke 14:8
ഒരുത്തൻ നിന്നെ കല്യാണത്തിന്നു വിളിച്ചാൽ മുഖ്യാസനത്തിൽ ഇരിക്കരുതു; പക്ഷെ നിന്നിലും മാനമേറിയവനെ അവൻ വിളിച്ചിരിക്കാം.
Luke 14:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
American Standard Version (ASV)
When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,
Bible in Basic English (BBE)
When you get a request to come to a feast, do not take the best seat, for a more important man than you may be coming,
Darby English Bible (DBY)
When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him,
World English Bible (WEB)
"When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
Young's Literal Translation (YLT)
`When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,
| When | Ὅταν | hotan | OH-tahn |
| thou art bidden | κληθῇς | kaleō | ka-LAY-oh |
| of | ὑπό | hypo | yoo-POH |
| any | τινος | tis | tees |
| to | εἰς | eis | ees |
| a wedding, | γάμους | gamos | GA-mose |
| not | μὴ | mē | may |
| sit down | κατακλιθῇς | kataklinō | ka-ta-KLEE-noh |
| in | εἰς | eis | ees |
| the | τὴν | ho | oh |
| highest room; | πρωτοκλισίαν | prōtoklisia | proh-toh-klee-SEE-ah |
| lest | μήποτε | mēpote | MAY-poh-tay |
| a more honourable man | ἐντιμότερός | entimos | ANE-tee-mose |
| than thou | σου | sou | soo |
| be | ᾖ | ō | oh |
| bidden | κεκλημένος | kaleō | ka-LAY-oh |
| of | ὑπ' | hypo | yoo-POH |
| him; | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
Read Full Chapter : Luke 14
Malayalam Bible