Malayalam Bible

Isaiah 24:1 in Malayalam

Isaiah 24:1
യഹോവ ഭൂമിയെ നിർജ്ജനവും ശൂന്യവും ആക്കി കീഴ്മേൽ മറിക്കയും അതിലെ നിവാസികളെ ചിതറിക്കയും ചെയ്യും.

Isaiah 24:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

American Standard Version (ASV)
Behold, Jehovah maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

Bible in Basic English (BBE)
See, the Lord is making the earth waste and unpeopled, he is turning it upside down, and sending the people in all directions.

Darby English Bible (DBY)
Behold, Jehovah maketh the land empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.

World English Bible (WEB)
Behold, Yahweh makes the earth empty, and makes it waste, and turns it upside down, and scatters abroad the inhabitants of it.

Young's Literal Translation (YLT)
Lo, Jehovah is emptying the land, And is making it waste, And hath overturned `it on' its face, And hath scattered its inhabitants.

Behold, הִנֵּ֧ה hinnē hee-NAY
the Lord יְהוָ֛ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
empty, בּוֹקֵ֥ק bāqaq ba-KAHK
maketh the earth הָאָ֖רֶץ ʾereṣ eh-RETS
and maketh it waste, וּבֽוֹלְקָ֑הּ bālaq ba-LAHK
and turneth וְעִוָּ֣ה ʿāwâ ah-VA
it upside down, פָנֶ֔יהָ pānîm pa-NEEM
and scattereth abroad וְהֵפִ֖יץ pûṣ poots
the inhabitants thereof. יֹשְׁבֶֽיהָ׃ yāšab ya-SHAHV