Malayalam Bible
Acts 24:6 in Malayalam
Acts 24:6
അവൻ ദൈവാലയം തീണ്ടിപ്പാനും ശ്രമിച്ചു. അവനെ ഞങ്ങൾ പിടിച്ചു (ഞങ്ങളുടെ ന്യായപ്രമാണപ്രകാരം വിസ്തരിപ്പാൻ വിചാരിച്ചു.
Acts 24:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
American Standard Version (ASV)
who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: `and we would have judged him according to our law.'
Bible in Basic English (BBE)
Who, in addition, was attempting to make the Temple unclean: whom we took,
Darby English Bible (DBY)
who also attempted to profane the temple; whom we also had seized, [and would have judged according to our law;
World English Bible (WEB)
He even tried to profane the temple, and we arrested him.{TR adds "We wanted to judge him according to our law,"}
Young's Literal Translation (YLT)
who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge,
| Who | ὃς | hos | ose |
| also | καὶ | kai | kay |
| the | τὸ | ho | oh |
| temple: | ἱερὸν | hieron | ee-ay-RONE |
| hath gone about | ἐπείρασεν | peirazō | pee-RA-zoh |
| to profane | βεβηλῶσαι | bebēloō | vay-vay-LOH-oh |
| whom | ὃν | hos | ose |
| and | καὶ | kai | kay |
| we took, | ἐκρατήσαμεν | krateō | kra-TAY-oh |
| καὶ | kai | kay | |
| according to | κατά | kata | ka-TA |
| τόν | ho | oh | |
| our | ἡμέτερον | hēmeteros | ay-MAY-tay-rose |
| law. | νόμον | nomos | NOH-mose |
| would have | ἠθελήσαμεν | thelō | THAY-loh |
| judged | κρίνειν | krinō | KREE-noh |