Malayalam Bible
ന്യായാധിപന്മാർ 20:6 in Malayalam
Judges 20:6
അവർ യിസ്രായേലിൽ ദുഷ്കർമ്മവും വഷളത്വവും പ്രവർത്തിച്ചതുകൊണ്ടു ഞാൻ എന്റെ വെപ്പാട്ടിയെ ഖണ്ഡംഖണ്ഡമാക്കി യിസ്രായേലിന്റെ അവകാശദേശത്തൊക്കെയും കൊടുത്തയച്ചു.
Judges 20:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
American Standard Version (ASV)
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and folly in Israel.
Bible in Basic English (BBE)
So I took her, cutting her into parts which I sent through all the country of the heritage of Israel: for they have done an act of shame in Israel.
Darby English Bible (DBY)
And I took my concubine and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed abomination and wantonness in Israel.
Webster's Bible (WBT)
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
World English Bible (WEB)
I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and folly in Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
and I lay hold on my concubine, and cut her in pieces, and send her into all the country of the inheritance of Israel; for they have done wickedness and folly in Israel;
| And I took | וָֽאֹחֵ֤ז | ʾāḥaz | ah-HAHZ |
| my concubine, | בְּפִֽילַגְשִׁי֙ | pîlegeš | pee-leh-ɡESH |
| and cut her in pieces, | וָֽאֲנַתְּחֶ֔הָ | nātaḥ | na-TAHK |
| and sent | וָֽאֲשַׁלְּחֶ֔הָ | šālaḥ | sha-LAHK |
| her throughout all | בְּכָל | kōl | kole |
| the country | שְׂדֵ֖ה | śāde | sa-DEH |
| of the inheritance | נַֽחֲלַ֣ת | naḥălâ | na-huh-LA |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| they have committed | עָשׂ֛וּ | ʿāśâ | ah-SA |
| lewdness | זִמָּ֥ה | zimmâ | zee-MA |
| and folly | וּנְבָלָ֖ה | nĕbālâ | neh-va-LA |
| in Israel. | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |