എസ്രാ 8:33
നാലാം ദിവസം ഞങ്ങൾ ആ വെള്ളിയും പൊന്നും ഉപകരണങ്ങളും നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്റെ ആലയത്തിൽ ഊരീയാപുരോഹിതന്റെ മകനായ മെരേമോത്തിന്റെ കയ്യിൽ തൂക്കിക്കൊടുത്തു; അവനോടു കൂടെ ഫീനെഹാസിന്റെ മകനായ എലെയാസാരും അവരോടുകൂടെ യേശുവയുടെ മകനായ യോസാബാദ്, ബിന്നൂവിയുടെ മകനായ നോവദ്യാവു എന്നീ ലേവ്യരും ഉണ്ടായിരുന്നു.
Now on the fourth | וּבַיּ֣וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
day | הָֽרְבִיעִ֡י | hārĕbîʿî | ha-reh-vee-EE |
silver the was | נִשְׁקַ֣ל | nišqal | neesh-KAHL |
and the gold | הַכֶּסֶף֩ | hakkesep | ha-keh-SEF |
and the vessels | וְהַזָּהָ֨ב | wĕhazzāhāb | veh-ha-za-HAHV |
weighed | וְהַכֵּלִ֜ים | wĕhakkēlîm | veh-ha-kay-LEEM |
in the house | בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE |
of our God | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
by | עַ֠ל | ʿal | al |
hand the | יַד | yad | yahd |
of Meremoth | מְרֵמ֤וֹת | mĕrēmôt | meh-ray-MOTE |
the son | בֶּן | ben | ben |
Uriah of | אֽוּרִיָּה֙ | ʾûriyyāh | oo-ree-YA |
the priest; | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
and with | וְעִמּ֖וֹ | wĕʿimmô | veh-EE-moh |
Eleazar was him | אֶלְעָזָ֣ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Phinehas; | פִּֽינְחָ֑ס | pînĕḥās | pee-neh-HAHS |
and with | וְעִמָּהֶ֞ם | wĕʿimmāhem | veh-ee-ma-HEM |
Jozabad was them | יֽוֹזָבָ֧ד | yôzābād | yoh-za-VAHD |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Jeshua, | יֵשׁ֛וּעַ | yēšûaʿ | yay-SHOO-ah |
Noadiah and | וְנֽוֹעַדְיָ֥ה | wĕnôʿadyâ | veh-noh-ad-YA |
the son | בֶן | ben | ven |
of Binnui, | בִּנּ֖וּי | binnûy | BEE-noo |
Levites; | הַלְוִיִּֽם׃ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |