ആവർത്തനം 5:15 in Malayalam
Deuteronomy 5:15
നീ മിസ്രയീംദേശത്തു അടിമയായിരുന്നു എന്നും അവിടെ നിന്നു നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിന്നെ ബലമുള്ള കൈകൊണ്ടും നീട്ടിയ ഭുജംകൊണ്ടും പുറപ്പെടുവിച്ചു എന്നും ഓർക്ക; അതുകൊണ്ടു ശബ്ബത്തുനാൾ ആചരിപ്പാൻ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിന്നോടു കല്പിച്ചു.
Deuteronomy 5:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and Jehovah thy God brought thee out thence by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Jehovah thy God commanded thee to keep the sabbath day.
Bible in Basic English (BBE)
And keep in mind that you were a servant in the land of Egypt, and that the Lord your God took you out of that land by his strong hand and his stretched-out arm: for this reason the Lord has given you orders to keep the Sabbath day.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God brought thee out thence with a powerful hand and with a stretched-out arm; therefore Jehovah thy God hath commanded thee to observe the sabbath day.
Webster's Bible (WBT)
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence with a mighty hand and by an out-stretched arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath-day.
World English Bible (WEB)
You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath day.
Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God is bringing thee out thence by a strong hand, and by a stretched-out arm; therefore hath Jehovah thy God commanded thee to keep the day of the sabbath.
| And remember | וְזָֽכַרְתָּ֞֗ | zākar | za-HAHR |
| that | כִּ֣י | kî | kee |
| a servant | עֶ֤֥בֶד | ʿebed | eh-VED |
| thou wast | הָיִ֣֙יתָ֙׀ | hāyâ | ha-YA |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt, | מִצְרַ֔֗יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| brought | וַיֹּצִ֨אֲךָ֜֩ | yāṣāʾ | ya-TSA |
| and the Lord | יְהוָ֤֨ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| thy God | אֱלֹהֶ֤֙יךָ֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| thee out thence | מִשָּׁ֔ם֙ | šām | shahm |
| hand | בְּיָ֤֥ד | yād | yahd |
| through a mighty | חֲזָקָ֖ה֙ | ḥāzāq | ha-ZAHK |
| arm: | וּבִזְרֹ֣עַ | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
| and by a stretched out | נְטוּיָ֑֔ה | nāṭâ | na-TA |
| therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֗ן | kēn | kane | |
| commanded | צִוְּךָ֙ | ṣāwâ | tsa-VA |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| thy God | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| thee to keep | לַֽעֲשׂ֖וֹת | ʿāśâ | ah-SA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| day. | י֥וֹם | yôm | yome |
| the sabbath | הַשַּׁבָּֽת׃ | šabbāt | sha-BAHT |
Read Full Chapter : Deuteronomy 5
Malayalam Bible