Malayalam Bible

Numbers 16:26 in Malayalam

Numbers 16:26
അവൻ സഭയോടു: ഈ ദുഷ്ടമനുഷ്യരുടെ സകലപാപങ്ങളാലും നിങ്ങൾ സംഹരിക്കപ്പെടാതിരിക്കെണ്ടതിന്നു അവരുടെ കൂടാരങ്ങളുടെ അടുക്കൽനിന്നു മാറിപ്പോകുവിൻ; അവർക്കുള്ള യാതൊന്നിനെയും തൊടരുതു എന്നു പറഞ്ഞു.

Numbers 16:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.

American Standard Version (ASV)
And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to the people, Come away now from the tents of these evil men, without touching anything of theirs, or you may be taken in the punishment of their sins.

Darby English Bible (DBY)
And he spoke to the assembly, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye perish in all their sins.

Webster's Bible (WBT)
And he spoke to the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.

World English Bible (WEB)
He spoke to the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their sins.

Young's Literal Translation (YLT)
and he speaketh unto the company, saying, `Turn aside, I pray you, from the tents of these wicked men, and come not against anything that they have, lest ye be consumed in all their sins.'

And he spake וַיְדַבֵּ֨ר dābar da-VAHR
unto אֶל ʾēl ale
the congregation, הָֽעֵדָ֜ה ʿēdâ ay-DA
saying, לֵאמֹ֗ר ʾāmar ah-MAHR
Depart, ס֣וּרוּ sûr soor
I pray you, נָ֡א nāʾ na
from מֵעַל֩ ʿal al
the tents אָֽהֳלֵ֨י ʾōhel oh-HEL
men, הָֽאֲנָשִׁ֤ים ʾîš eesh
wicked הָֽרְשָׁעִים֙ rāšāʿ ra-SHA
of these הָאֵ֔לֶּה ʾēlle ay-LEH
nothing וְאַֽל ʾal al
and touch תִּגְּע֖וּ nāgaʿ na-ɡA
בְּכָל kōl kole
אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
לָהֶ֑ם
of theirs, lest פֶּן pēn pane
ye be consumed תִּסָּפ֖וּ sāpâ sa-FA
in all בְּכָל kōl kole
their sins. חַטֹּאתָֽם׃ ḥaṭṭāʾâ ha-ta-AH