Malayalam Bible

Leviticus 11:7 in Malayalam

Leviticus 11:7
പന്നി കുളമ്പു പിളർന്നതായി കുളമ്പു രണ്ടായി പിരിഞ്ഞിരിക്കുന്നതു തന്നേ എങ്കിലും അയവിറക്കുന്നതല്ലായ്കയാൽ അതു നിങ്ങൾക്കു അശുദ്ധം.

Leviticus 11:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the swine, though he divide the hoof, and be cloven-footed, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.

American Standard Version (ASV)
And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.

Bible in Basic English (BBE)
And the pig is unclean to you, because though the horn of its foot is parted, its food does not come back.

Darby English Bible (DBY)
and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the cud -- it shall be unclean unto you.

Webster's Bible (WBT)
And the swine, though he divideth the hoof, and is cloven-footed, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.

World English Bible (WEB)
The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you.

Young's Literal Translation (YLT)
and the sow, though it is dividing the hoof, and cleaving the cleft of the hoof, yet the cud it bringeth not up -- unclean it `is' to you.

וְאֶת ʾēt ate
And the swine, הַֽ֠חֲזִיר ḥăzîr huh-ZEER
though כִּֽי kee
divide מַפְרִ֨יס pāras pa-RAHS
the hoof, פַּרְסָ֜ה parsâ pahr-SA
he ה֗וּא hûʾ hoo
and be clovenfooted, וְשֹׁסַ֥ע šāsaʿ sha-SA
שֶׁ֙סַע֙ šesaʿ sheh-SA
פַּרְסָ֔ה parsâ pahr-SA
yet he וְה֖וּא hûʾ hoo
the cud; גֵּרָ֣ה gērâ ɡay-RA
not לֹֽא lōʾ loh
cheweth יִגָּ֑ר gārar ɡa-RAHR
unclean to you. טָמֵ֥א ṭāmēʾ ta-MAY
he ה֖וּא hûʾ hoo
לָכֶֽם׃