Malayalam Bible

Deuteronomy 28:13 in Malayalam

Deuteronomy 28:13
ഞാൻ എന്നു നിന്നോടു ആജ്ഞാപിക്കുന്ന നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ കല്പനകൾ കേട്ടു പ്രമാണിച്ചുനടന്നാൽ യഹോവ നിന്നെ വാലല്ല, തല ആക്കും; നീ ഉയർച്ച തന്നേ പ്രാപിക്കും; താഴ്ച പ്രാപിക്കയില്ല.

Deuteronomy 28:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:

American Standard Version (ASV)
And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to observe and to do `them',

Bible in Basic English (BBE)
The Lord will make you the head and not the tail; and you will ever have the highest place, if you give ear to the orders of the Lord your God which I give you today, to keep and to do them;

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to keep and to do them,

Webster's Bible (WBT)
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken to the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:

World English Bible (WEB)
Yahweh will make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you shall listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you this day, to observe and to do [them],

Young's Literal Translation (YLT)
`And Jehovah hath given thee for head, and not for tail; and thou hast been only above, and art not beneath, for thou dost hearken unto the commands of Jehovah thy God, which I am commanding thee to-day, to keep and to do,

shall make וּנְתָֽנְךָ֙ nātan na-TAHN
And the Lord יְהוָ֤ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thee the head, לְרֹאשׁ֙ rōš rohsh
and not וְלֹ֣א lōʾ loh
the tail; לְזָנָ֔ב zānāb za-NAHV
and thou shalt be וְהָיִ֙יתָ֙ hāyâ ha-YA
רַ֣ק raq rahk
above only, לְמַ֔עְלָה maʿal ma-AL
and thou shalt not וְלֹ֥א lōʾ loh
be תִֽהְיֶ֖ה hāyâ ha-YA
beneath; לְמָ֑טָּה maṭṭâ ma-TA
if כִּֽי kee
that thou hearken תִשְׁמַ֞ע šāmaʿ sha-MA
unto אֶל ʾēl ale
the commandments מִצְוֹ֣ת׀ miṣwâ meets-VA
of the Lord יְהוָ֣ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thy God, אֱלֹהֶ֗יךָ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
which אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
I אָֽנֹכִ֧י ʾānōkî ah-noh-HEE
command מְצַוְּךָ֛ ṣāwâ tsa-VA
thee this day, הַיּ֖וֹם yôm yome
to observe לִשְׁמֹ֥ר šāmar sha-MAHR
and to do וְלַֽעֲשֽׂוֹת׃ ʿāśâ ah-SA