Malayalam Bible

Numbers 21:13 in Malayalam

Numbers 21:13
അവിടെനിന്നു പുറപ്പെട്ടു അമോർയ്യരുടെ ദേശത്തുനിന്നു ഉത്ഭവിച്ചു മരുഭൂമിയിൽ കൂടി ഒഴുകുന്ന അർന്നോൻ തോട്ടിന്നക്കരെ പാളയമിറങ്ങി; അർന്നോൻ മോവാബിന്നും അമോർയ്യർക്കും മദ്ധ്യേ മോവാബിന്നുള്ള അതിർ ആകുന്നു. അതുകൊണ്ടു:

Numbers 21:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

American Standard Version (ASV)
From thence they journeyed, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness, that cometh out of the border of the Amorites: for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

Bible in Basic English (BBE)
From there they went on and put up their tents on the other side of the Arnon, which is on the waste land at the edge of the land of the Amorites; for the Arnon is the line of division between Moab and the Amorites:

Darby English Bible (DBY)
From thence they removed, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that comes out of the border of the Amorites. For the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

Webster's Bible (WBT)
From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

World English Bible (WEB)
From there they traveled, and encamped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness, that comes out of the border of the Amorites: for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

Young's Literal Translation (YLT)
From thence they have journeyed, and encamp beyond Arnon, which `is' in the wilderness which is coming out of the border of the Amorite, for Arnon `is' the border of Moab, between Moab and the Amorite;

From thence מִשָּׁם֮ šām shahm
they removed, נָסָעוּ֒ nāsaʿ na-SA
and pitched וַֽיַּחֲנ֗וּ ḥānâ ha-NA
on the other side מֵעֵ֤בֶר ʿēber ay-VER
of Arnon, אַרְנוֹן֙ ʾarnôn ar-NONE
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
in the wilderness בַּמִּדְבָּ֔ר midbār meed-BAHR
that cometh out הַיֹּצֵ֖א yāṣāʾ ya-TSA
of the coasts מִגְּבֻ֣ל gĕbûl ɡeh-VOOL
of the Amorites: הָֽאֱמֹרִ֑י ʾĕmōrî ay-moh-REE
for כִּ֤י kee
Arnon אַרְנוֹן֙ ʾarnôn ar-NONE
the border גְּב֣וּל gĕbûl ɡeh-VOOL
of Moab, מוֹאָ֔ב môʾāb moh-AV
between בֵּ֥ין bên bane
Moab מוֹאָ֖ב môʾāb moh-AV
וּבֵ֥ין bên bane
and the Amorites. הָֽאֱמֹרִֽי׃ ʾĕmōrî ay-moh-REE