Malayalam Bible

Isaiah 33:15 in Malayalam

Isaiah 33:15
നീതിയായി നടന്നു നേർ പറകയും പീഡനത്താൽ ഉള്ള ആദായം വെറുക്കയും കൈക്കൂലിവാങ്ങാതെ കൈ കുടഞ്ഞുകളകയും രക്ത പാതകത്തെക്കുറിച്ചു കേൾക്കാതവണ്ണം ചെവി പൊത്തുകയും ദോഷത്തെ കണ്ടു രസിക്കാതവണ്ണം കണ്ണു അടെച്ചുകളകയും ചെയ്യുന്നവൻ;

Isaiah 33:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;

American Standard Version (ASV)
He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from taking a bribe, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from looking upon evil:

Bible in Basic English (BBE)
He whose ways are true, and whose words are upright; he who gives no thought to the profits of false acts, whose hands have not taken rewards, who will have no part in putting men to death, and whose eyes are shut against evil;

Darby English Bible (DBY)
-- He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from taking hold of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil:

World English Bible (WEB)
He who walks righteously, and speaks blamelessly; he who despises the gain of oppressions, who shakes his hands from taking a bribe, who stops his ears from hearing of blood, and shuts his eyes from looking on evil:

Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is walking righteously, And is speaking uprightly, Kicking against gain of oppressions, Shaking his hands from taking hold on a bribe, Stopping his ear from hearing of blood, And shutting his eyes from looking on evil,

He that walketh הֹלֵ֣ךְ hālak ha-LAHK
righteously, צְדָק֔וֹת ṣĕdāqâ tseh-da-KA
and speaketh וְדֹבֵ֖ר dābar da-VAHR
uprightly; מֵֽישָׁרִ֑ים mêšār may-SHAHR
he that despiseth מֹאֵ֞ס māʾas ma-AS
the gain בְּבֶ֣צַע beṣaʿ beh-TSA
of oppressions, מַעֲשַׁקּ֗וֹת maʿăšaqqâ ma-uh-sha-KA
that shaketh נֹעֵ֤ר nāʿar na-AR
his hands כַּפָּיו֙ kap kahf
from holding מִתְּמֹ֣ךְ tāmak ta-MAHK
of bribes, בַּשֹּׁ֔חַד šaḥad sha-HAHD
that stoppeth אֹטֵ֤ם ʾāṭam ah-TAHM
his ears אָזְנוֹ֙ ʾōzen oh-ZEN
from hearing מִשְּׁמֹ֣עַ šāmaʿ sha-MA
of blood, דָּמִ֔ים dām dahm
and shutteth וְעֹצֵ֥ם ʿāṣam ah-TSAHM
his eyes עֵינָ֖יו ʿayin ah-YEEN
from seeing מֵרְא֥וֹת rāʾâ ra-AH
evil; בְּרָֽע׃ raʿ ra