Malayalam Bible

2 Chronicles 35:8 in Malayalam

2 Chronicles 35:8
അവന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരും ജനത്തിന്നും പുരോഹിതന്മാർക്കും ലേവ്യർക്കും ഔദാര്യത്തോടെ കൊടുത്തു; ദൈവാലയപ്രാമണികളായ ഹിൽക്കീയാവും സെഖർയ്യാവും യെഹീയേലും പുരോഹിതന്മാർക്കു പെസഹയാഗങ്ങൾക്കായിട്ടു രണ്ടായിരത്തറുനൂറു കുഞ്ഞാടിനെയും മുന്നൂറു കാളയെയും കൊടുത്തു.

2 Chronicles 35:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred small cattle and three hundred oxen.

American Standard Version (ASV)
And his princes gave for a freewill-offering unto the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover-offerings two thousand and six hundred `small cattle', and three hundred oxen.

Bible in Basic English (BBE)
And his captains freely gave an offering to the people, the priests, and the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the rulers of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings two thousand, six hundred small cattle and three hundred oxen.

Darby English Bible (DBY)
And his princes gave a voluntary heave-offering for the people, for the priests, and for the Levites: Hilkijah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the passover-offerings two thousand six hundred [small cattle] and three hundred oxen;

Webster's Bible (WBT)
And his princes gave willingly to the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the passover-offerings two thousand and six hundred small cattle, and three hundred oxen.

World English Bible (WEB)
His princes gave for a freewill-offering to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the rulers of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.

Young's Literal Translation (YLT)
And his heads, for a willing-offering to the people, to the priests, and to the Levites, have lifted up; Hilkiah, and Zechariah, and Jehiel, leaders in the house of God, to the priests have given for passover-offerings two thousand and six hundred, and oxen three hundred;

And his princes וְשָׂרָ֞יו śar sahr
willingly לִנְדָבָ֥ה nĕdābâ neh-da-VA
unto the people, לָעָ֛ם ʿam am
to the priests, לַכֹּֽהֲנִ֥ים kōhēn koh-HANE
and to the Levites: וְלַלְוִיִּ֖ם lēwiyyî lay-vee-YEE
gave הֵרִ֑ימוּ rûm room
Hilkiah חִלְקִיָּ֨ה ḥilqiyyâ heel-kee-YA
and Zechariah וּזְכַרְיָ֜הוּ zĕkaryâ zeh-hahr-YA
and Jehiel, וִֽיחִיאֵ֗ל yĕḥîʾēl yeh-hee-ALE
rulers נְגִידֵי֙ nāgîd na-ɡEED
of the house בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of God, הָֽאֱלֹהִ֔ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
unto the priests לַכֹּֽהֲנִ֞ים kōhēn koh-HANE
gave נָֽתְנ֣וּ nātan na-TAHN
for the passover offerings לַפְּסָחִ֗ים pesaḥ peh-SAHK
two thousand אַלְפַּ֙יִם֙ ʾelep eh-LEF
and six וְשֵׁ֣שׁ šēš shaysh
hundred מֵא֔וֹת mēʾâ may-AH
oxen. וּבָקָ֖ר bāqār ba-KAHR
and three שְׁלֹ֥שׁ šālôš sha-LOHSH
hundred מֵאֽוֹת׃ mēʾâ may-AH