Malayalam Bible

Zephaniah 3:13 in Malayalam

Zephaniah 3:13
യിസ്രായേലിൽ ശേഷിപ്പുള്ളവർ നീതികേടു പ്രവർത്തിക്കയില്ല; ഭോഷ്കുപറകയുമില്ല; ചതിവുള്ള നാവു അവരുടെ വായിൽ ഉണ്ടാകയില്ല; അവർ മേഞ്ഞുകിടക്കും; ആരും അവരെ ഭയപ്പെടുത്തുകയുമില്ല.

Zephaniah 3:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.

American Standard Version (ASV)
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth; for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.

Bible in Basic English (BBE)
The rest of Israel will do no evil and say no false words; the tongue of deceit will not be seen in their mouth: for they will take their food and their rest, and no one will be a cause of fear to them.

Darby English Bible (DBY)
The remnant of Israel shall not work unrighteousness, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but *they* shall feed and lie down, and none shall make them afraid.

World English Bible (WEB)
The remnant of Israel will not do iniquity, nor speak lies, neither will a deceitful tongue be found in their mouth, for they will feed and lie down, and no one will make them afraid."

Young's Literal Translation (YLT)
The remnant of Israel do no perversity, nor speak lies, Nor found in their mouth is a deceitful tongue, For they have delight, and have lain down, And there is none troubling.

The remnant שְׁאֵרִ֨ית šĕʾērît sheh-ay-REET
of Israel יִשְׂרָאֵ֜ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
shall not לֹֽא lōʾ loh
do יַעֲשׂ֤וּ ʿāśâ ah-SA
iniquity, עַוְלָה֙ ʿewel eh-VEL
nor וְלֹא lōʾ loh
speak יְדַבְּר֣וּ dābar da-VAHR
lies; כָזָ֔ב kāzāb ka-ZAHV
neither וְלֹֽא lōʾ loh
be found יִמָּצֵ֥א māṣāʾ ma-TSA
in their mouth: בְּפִיהֶ֖ם pe peh
tongue לְשׁ֣וֹן lāšôn la-SHONE
shall a deceitful תַּרְמִ֑ית tormâ tore-MA
for כִּֽי kee
they הֵ֛מָּה hēm hame
shall feed יִרְע֥וּ rāʿâ ra-AH
and lie down, וְרָבְצ֖וּ rābaṣ ra-VAHTS
and none וְאֵ֥ין ʾayin ah-YEEN
shall make afraid. מַחֲרִֽיד׃ ḥārad ha-RAHD