Malayalam Bible

Micah 2:1 in Malayalam

Micah 2:1
കിടക്കമേൽ നീതികേടു നിരൂപിച്ചു തിന്മ പ്രവർത്തിക്കുന്നവർക്കു അയ്യോ കഷ്ടം! അവർക്കു പ്രാപ്തിയുള്ളതുകൊണ്ടു പുലരുമ്പോൾ തന്നേ അവർ അതു നടത്തുന്നു.

Micah 2:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

American Standard Version (ASV)
Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

Bible in Basic English (BBE)
A curse on the designers of evil, working on their beds! in the morning light they do it, because it is in their power.

Darby English Bible (DBY)
Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light they practise it, because it is in the power of their hand.

World English Bible (WEB)
Woe to those who devise iniquity And work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, Because it is in the power of their hand.

Young's Literal Translation (YLT)
Wo `to' those devising iniquity, And working evil on their beds, In the light of the morning they do it, For their hand is -- to God.

Woe ה֧וֹי hôy hoy
to them that devise חֹֽשְׁבֵי ḥāšab ha-SHAHV
iniquity, אָ֛וֶן ʾāwen ah-VEN
and work וּפֹ֥עֲלֵי pāʿal pa-AL
evil רָ֖ע raʿ ra
upon עַל ʿal al
their beds! מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם miškāb meesh-KAHV
is light, בְּא֤וֹר ʾôr ore
when the morning הַבֹּ֙קֶר֙ bōqer boh-KER
they practise יַעֲשׂ֔וּהָ ʿāśâ ah-SA
it, because כִּ֥י kee
it is יֶשׁ yēš yaysh
in the power לְאֵ֖ל ʾēl ale
of their hand. יָדָֽם׃ yād yahd