Malayalam Bible
Isaiah 38:15 in Malayalam
Isaiah 38:15
ഞാൻ എന്തു പറയേണ്ടു? അവൻ എന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തു, അവൻ തന്നേ നിവർത്തിച്ചും ഇരിക്കുന്നു; എന്റെ മനോവ്യസനം ഹേതുവായി ഞാൻ എന്റെ കാലമൊക്കെയും സാവധാനത്തോടെ നടക്കും.
Isaiah 38:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
American Standard Version (ASV)
What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years because of the bitterness of my soul.
Bible in Basic English (BBE)
What am I to say? seeing that it is he who has done it: all my time of sleeping I am turning from side to side without rest.
Darby English Bible (DBY)
What shall I say? He hath both spoken unto me, and himself hath done [it]. I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
World English Bible (WEB)
What shall I say? he has both spoken to me, and himself has done it: I shall go softly all my years because of the bitterness of my soul.
Young's Literal Translation (YLT)
-- What do I say? seeing He said to me, And He Himself hath wrought, I go softly all my years for the bitterness of my soul.
| What | מָֽה | mâ | ma |
| shall I say? | אֲדַבֵּ֥ר | dābar | da-VAHR |
| he hath both spoken | וְאָֽמַר | ʾāmar | ah-MAHR |
| לִ֖י | |||
| unto me, and himself | וְה֣וּא | hûʾ | hoo |
| hath done | עָשָׂ֑ה | ʿāśâ | ah-SA |
| I shall go softly | אֶדַּדֶּ֥ה | dādâ | da-DA |
| all | כָל | kōl | kole |
| my years | שְׁנוֹתַ֖י | šāne | sha-NEH |
| in | עַל | ʿal | al |
| the bitterness | מַ֥ר | mar | mahr |
| of my soul. | נַפְשִֽׁי׃ | nepeš | neh-FESH |