Malayalam Bible
2 Chronicles 14:8 in Malayalam
2 Chronicles 14:8
ആസെക്കു വൻ പരിചയും കുന്തവും എടുത്തവരായി മൂന്നുലക്ഷം യെഹൂദ്യരും ചെറുപരിച എടുപ്പാനും വില്ലു കുലെപ്പാനും പ്രാപ്തരായി രണ്ടുലക്ഷത്തെണ്പതിനായിരം ബെന്യാമീന്യരും ഉള്ളോരു സൈന്യം ഉണ്ടായിരുന്നു; അവരെല്ലാവരും പരാക്രമശാലികൾ ആയിരുന്നു.
2 Chronicles 14:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Asa had an army of men that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valor.
American Standard Version (ASV)
And Asa had an army that bare bucklers and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valor.
Bible in Basic English (BBE)
And Asa had an army of three hundred thousand men of Judah armed with body-covers and spears, and two hundred and eighty thousand of Benjamin armed with body-covers and bows; all these were men of war.
Darby English Bible (DBY)
And Asa had an army that bore targets and spears: out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew the bow, two hundred and eighty thousand: all these, mighty men of valour.
Webster's Bible (WBT)
And Asa had an army of men that bore targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew bows, two hundred and eighty thousand: all these were mighty men of valor.
World English Bible (WEB)
Asa had an army that bore bucklers and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew bows, two hundred eighty thousand: all these were mighty men of valor.
Young's Literal Translation (YLT)
And there is to Asa a force bearing target and spear, out of Judah three hundred thousand, and out of Benjamin, bearing shield and treading bow, two hundred and eighty thousand: all these `are' mighty of valour.
| had | וַיְהִ֣י | hāyâ | ha-YA |
| And Asa | לְאָסָ֗א | ʾāsāʾ | ah-SA |
| an army | חַיִל֮ | ḥayil | ha-YEEL |
| that bare | נֹשֵׂ֣א | nāśāʾ | na-SA |
| targets | צִנָּ֣ה | ṣinnâ | tsee-NA |
| and spears, | וָרֹמַח֒ | rōmaḥ | roh-MAHK |
| out of Judah | מִֽיהוּדָה֙ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| three | שְׁלֹ֣שׁ | šālôš | sha-LOHSH |
| hundred | מֵא֣וֹת | mēʾâ | may-AH |
| thousand; | אֶ֔לֶף | ʾelep | eh-LEF |
| and out of Benjamin, | וּמִבִּנְיָמִ֗ן | binyāmîn | been-ya-MEEN |
| that bare | נֹֽשְׂאֵ֤י | nāśāʾ | na-SA |
| shields | מָגֵן֙ | māgēn | ma-ɡANE |
| and drew | וְדֹ֣רְכֵי | dārak | da-RAHK |
| bows, | קֶ֔שֶׁת | qešet | keh-SHET |
| two hundred | מָאתַ֥יִם | mēʾâ | may-AH |
| and fourscore | וּשְׁמוֹנִ֖ים | šĕmōnîm | sheh-moh-NEEM |
| thousand: | אָ֑לֶף | ʾelep | eh-LEF |
| all | כָּל | kōl | kole |
| these | אֵ֖לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| mighty men | גִּבּ֥וֹרֵי | gibbôr | ɡee-BORE |
| of valour. | חָֽיִל׃ | ḥayil | ha-YEEL |