-
λέγοντες Master, LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Διδάσκαλε Moses thee-THA-ska-lay தே-TஃA-ஸ்க-லய் Μωσῆς wrote moh-SASE மொஹ்-SASஏ ἔγραψεν unto A-gra-psane A-க்ர-ப்ஸனெ ἡμῖν us, ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἐάν If ay-AN அய்-Aந் τινος man's tee-nose டே-னொஸெ ἀδελφὸς any ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ ἀποθάνῃ brother ah-poh-THA-nay அஹ்-பொஹ்-TஃA-னய் ἔχων die, A-hone A-ஹொனெ γυναῖκα having gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க καὶ a kay கய் οὗτος wife, OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἄτεκνος and AH-tay-knose Aஃ-டய்-க்னொஸெ ἀποθάνῃ he ah-poh-THA-nay அஹ்-பொஹ்-TஃA-னய் ἵνα children, EE-na ஏஏ-ன λάβῃ without LA-vay ள்A-வய் ὁ die oh ஒஹ் ἀδελφὸς that ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ αὐτοῦ should af-TOO அf-Tஓஓ τὴν take tane டனெ γυναῖκα gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க καὶ brother kay கய் ἐξαναστήσῃ his ayks-ah-na-STAY-say அய்க்ஸ்-அஹ்-ன-STAY-ஸய் σπέρμα his SPARE-ma SPAற்ஏ-ம τῷ wife, toh டொஹ் ἀδελφῷ and ah-thale-FOH அஹ்-தலெ-Fஓஃ αὐτοῦ raise af-TOO அf-Tஓஓ