-
εἶπεν the EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ father thay தய் ὁ said oh ஒஹ் πατὴρ to pa-TARE ப-TAற்ஏ πρὸς his prose ப்ரொஸெ τοὺς toos டோஸ் δούλους servants, THOO-loos Tஃஓஓ-லோஸ் αὐτοῦ Bring af-TOO அf-Tஓஓ ἐξενέγκατε forth ayks-ay-NAYNG-ka-tay அய்க்ஸ்-அய்-ந்AYந்G-க-டய் τὴν the tane டனெ στολὴν best stoh-LANE ஸ்டொஹ்-ள்Aந்ஏ τὴν tane டனெ πρώτην robe, PROH-tane Pற்ஓஃ-டனெ καὶ and kay கய் ἐνδύσατε put ane-THYOO-sa-tay அனெ-TஃYஓஓ-ஸ-டய் αὐτόν on af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ it kay கய் δότε him; THOH-tay Tஃஓஃ-டய் δακτύλιον and thahk-TYOO-lee-one தஹ்க்-TYஓஓ-லே-ஒனெ εἰς put ees ஈஸ் τὴν a tane டனெ χεῖρα ring HEE-ra ஃஏஏ-ர αὐτοῦ on af-TOO அf-Tஓஓ καὶ his kay கய் ὑποδήματα yoo-poh-THAY-ma-ta யோ-பொஹ்-TஃAY-ம-ட εἰς hand, ees ஈஸ் τοὺς and toos டோஸ் πόδας shoes POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ்