1பின்னும் கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:And the LORD spake unto Moses, saying,
2குத்துவிளக்கு எப்பொழுதும் எரிந்துகொண்டிருக்கும்படி அதற்காக இடித்துப் பிழிந்த தெளிவான ஒலிவ எண்ணெயை இஸ்ரவேல் புத்திரர் உன்னிடத்தில் கொண்டுவரும்படி அவர்களுக்குக் கட்டளையிடு.Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
3ஆசரிப்புக் கூடாரத்தில் சாட்சிசந்நிதியின் திரைக்கு வெளிப்புறமாக ஆரோன் அதை எப்பொழுதும் சாயங்காலம் தொடங்கி விடியற்காலம்மட்டும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் எரியும்படி ஏற்றக்கடவன்; இது உங்கள் தலைமுறைதோறும் செல்லவேண்டிய நித்திய கட்டளை.Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations.
4அவன் எப்பொழுதும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பரிசுத்தமான குத்துவிளக்கின்மேல் இருக்கிற விளக்குகளை எரிய வைக்கக்கடவன்.He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
5அன்றியும் நீ மெல்லிய மாவை எடுத்து, அதைப் பன்னிரண்டு அப்பங்களாகச் சுடுவாயாக; ஒவ்வொரு அப்பம் மரக்காலிலே பத்தில் இரண்டுபங்கு மாவினால் செய்யப்படவேண்டும்.And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
6அவைகளை நீ கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பரிசுத்தமான மேஜையின்மேல் இரண்டு அடுக்காக, ஒவ்வொரு அடுக்கில் அவ்வாறு அப்பம் இருக்கும்படியாக வைத்து,And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
7ஒவ்வொரு அடுக்கினிடத்தில் சுத்தமான தூபவர்க்கம் போடக்கடவாய்; அது அப்பத்தோடிருந்து, ஞாபகக்குறியாகக் கர்த்தருக்கேற்ற தகனபலியாயிருக்கும்.And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD.
8அப்பத்தை நித்திய உடன்படிக்கையாக இஸ்ரவேல் புத்திரர் கையிலே வாங்கி, ஓய்வுநாள்தோறும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் அடுக்கிவைக்கக்கடவன்.Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
9அது ஆரோனையும் அவன் குமாரரையும் சேரும்; அதைப் பரிசுத்த இடத்திலே புசிக்கக்கடவர்கள்; நித்திய கட்டளையாகக் கர்த்தருக்கு இடப்படும் தகனபலிகளில் அது அவனுக்கு மகா பரிசுத்தமாயிருக்கும் என்றார்.And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
10அக்காலத்திலே இஸ்ரவேல் ஜாதியான ஸ்திரீக்கும் எகிப்திய புருஷனுக்கும் பிறந்த புத்திரனாகிய ஒருவன் இஸ்ரவேல் புத்திரரோடேகூடப் புறப்பட்டு வந்திருந்தான்; இவனும் இஸ்ரவேலனாகிய ஒரு மனிதனும் பாளயத்திலே சண்டைபண்ணினார்கள்.And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;
11அப்பொழுது இஸ்ரவேல் ஜாதியான அந்த ஸ்திரீயின் மகன் கர்த்தரின் நாமத்தை நிந்தித்து தூஷித்தான். அவனை மோசேயினிடத்தில் கொண்டுவந்தார்கள். அவன் தாயின்பேர் செலோமித்; அவன் தாண் கோத்திரத்தானாகிய திப்ரியின் குமாரத்தி.And the Israelitish woman's son blasphemed the name of the Lord, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
12கர்த்தரின் வாக்கினாலே தங்களுக்கு உத்தரவு வருமட்டும், அவனைக் காவல்படுத்தினார்கள்.And they put him in ward, that the mind of the LORD might be showed them.
13அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:And the LORD spake unto Moses, saying,
14தூஷித்தவனைப் பாளயத்துக்குப் புறம்பே கொண்டுபோ; கேட்டவர்கள் எல்லாரும் தங்கள் கைகளை அவன் தலையின்மேல் வைப்பார்களாக; பின்பு சபையார் எல்லாரும் அவனைக் கல்லெறியக்கடவர்கள்.Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
15மேலும் நீ இஸ்ரவேல் புத்திரரை நோக்கி: எவனாகிலும் தன் தேவனைத்தூஷித்தால், அவன் தன் பாவத்தைச் சுமப்பான்.And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
16கர்த்தருடைய நாமத்தை நிந்திக்கிறவன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்; சபையார் எல்லாரும் அவனைக் கல்லெறியவேண்டும்; பரதேசியானாலும் சுதேசியானாலும் கர்த்தரின் நாமத்தைத் தூஷிக்கிறவன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the Lord, shall be put to death.
17ஒரு மனிதனைக் கொல்லுகிறவன் எவனோ அவன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.And he that killeth any man shall surely be put to death.
18மிருகத்தைக் கொன்றவன் மிருகத்துக்கு மிருகம் கொடுக்கக்கடவன்.And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
19ஒருவன் பிறனை ஊனப்படுத்தினால், அவன் செய்தபடியே அவனுக்கும் செய்யப்படக்கடவது.And if a man cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him;
20நொறுக்குதலுக்கு நொறுக்குதல், கண்ணுக்குக் கண், பல்லுக்குப் பல்; அவன் ஒரு மனிதனை ஊனப்படுத்தினதுபோல அவனும் ஊனப்படுத்தப்படவேண்டும்.Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
21மிருகத்தைக் கொன்றவன் பதில் கொடுக்கவேண்டும்; மனிதனைக் கொன்றவனோ கொலைசெய்யப்படக்கடவன்.And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
22உங்களில் பரதேசிக்கும் சுதேசிக்கும் ஒரே நியாயம் இருக்கவேண்டும்; நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் என்று சொல் என்றார்.Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God.
23அப்படியே, தூஷித்தவனைப் பாளயத்துக்குப் புறம்பே கொண்டுபோய், அவனைக் கல்லெறியும்படி மோசே இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே சொன்னான்; கர்த்தர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடியே செய்தார்கள்.And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
1Pinnum Karththar Mosesyai Nnokki:And the LORD spake unto Moses, saying,
2Kuththuvilakku eppoluthum erinthukonntirukkumpati atharkaaka itiththup pilintha thelivaana oliva ennnneyai Israel puththirar unnidaththil konnduvarumpati avarkalukkuk kattalaiyidu.Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
3Aasarippuk koodaaraththil saatchisannithiyin thiraikku velippuramaaka aaron athai eppoluthum saayangaalam thodangi vitiyarkaalammattum karththarutaiya sannithiyil eriyumpati aettakkadavan; ithu ungal thalaimuraithoraுm sellavaenntiya niththiya kattalai.Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations.
4Avan eppoluthum karththarutaiya sannithiyil Parisuththamaana kuththuvilakkinmael irukkira vilakkukalai eriya vaikkakkadavan.He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
5Antiyum nee melliya maavai eduththu, athaip panniranndu appangalaakach suduvaayaaka; ovvoru appam marakkaalilae paththil iranndupangu maavinaal seyyappadavaenndum.And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
6Avaikalai nee karththarutaiya sannithiyil Parisuththamaana maejaiyinmael iranndu adukkaaka, ovvoru adukkil avvaaraு appam irukkumpatiyaaka vaiththu,And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
7Ovvoru adukkinidaththil suththamaana thoopavarkkam podakkadavaay; athu appaththotirunthu, njaapakakkuriyaakak karththarukkaetta thakanapaliyaayirukkum.And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD.
8Appaththai niththiya udanpatikkaiyaaka Israel puththirar kaiyilae vaangi, oyvunaalthoraுm karththarutaiya sannithiyil adukkivaikkakkadavan.Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
9Athu aaronaiyum avan kumaararaiyum serum; athaip Parisuththa idaththilae pusikkakkadavarkal; niththiya kattalaiyaakak karththarukku idappadum thakanapalikalil athu avanukku makaa Parisuththamaayirukkum entar.And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
10Akkaalaththilae Israel jaathiyaana sthireekkum ekipthiya purushanukkum pirantha puththiranaakiya oruvan Israel puththirarotaekoodap purappattu vanthirunthaan; ivanum isravaelanaakiya oru manithanum paalayaththilae sanntaipannnninaarkal.And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;
11Appoluthu Israel jaathiyaana antha sthireeyin makan karththarin naamaththai ninthiththu thooshiththaan. Avanai Mosesyinidaththil konnduvanthaarkal. Avan thaayinpaer selomith; avan thaann koththiraththaanaakiya thipriyin kumaaraththi.And the Israelitish woman's son blasphemed the name of the Lord, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
12Karththarin vaakkinaalae thangalukku uththaravu varumattum, avanaik kaavalpaduththinaarkal.And they put him in ward, that the mind of the LORD might be showed them.
13Appoluthu Karththar Mosesyai Nnokki:And the LORD spake unto Moses, saying,
14Thooshiththavanaip paalayaththukkup purampae konndupo; kaettavarkal ellaarum thangal kaikalai avan thalaiyinmael vaippaarkalaaka; pinpu Sabaiyaar ellaarum avanaik kalleriyakkadavarkal.Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
15Maelum nee Israel puththirarai Nnokki: evanaakilum than thaevanaiththooshiththaal, avan than paavaththaich sumappaan.And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
16Karththarutaiya naamaththai ninthikkiravan kolaiseyyappadavaenndum; Sabaiyaar ellaarum avanaik kalleriyavaenndum; parathaesiyaanaalum suthaesiyaanaalum karththarin naamaththaith thooshikkiravan kolaiseyyappadavaenndum.And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the Lord, shall be put to death.
17Oru manithanaik kollukiravan evano avan kolaiseyyappadavaenndum.And he that killeth any man shall surely be put to death.
18Mirukaththaik kontavan mirukaththukku mirukam kodukkakkadavan.And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
19Oruvan piranai oonappaduththinaal, avan seythapatiyae avanukkum seyyappadakkadavathu.And if a man cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him;
20Noraுkkuthalukku noraுkkuthal, kannnukkuk kann, pallukkup pal; avan oru manithanai oonappaduththinathupola avanum oonappaduththappadavaenndum.Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
21Mirukaththaik kontavan pathil kodukkavaenndum; manithanaik kontavano kolaiseyyappadakkadavan.And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
22Ungalil parathaesikkum suthaesikkum orae niyaayam irukkavaenndum; naan ungal thaevanaakiya Karththar entu sol entar.Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God.
23Appatiyae, thooshiththavanaip paalayaththukkup purampae konndupoy, avanaik kalleriyumpati Moses Israel puththirarotae sonnaan; Karththar Moseskkuk kattalaiyittapatiyae seythaarkal.And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.