Context verses Leviticus 1:17
Leviticus 1:5

கர்த்தருடைய சந்நிதியில் அந்தக் காளையைக் கொல்லக்கடவன்; அப்பொழுது ஆரோனின் குமாரராகிய ஆசாரியர்கள் அதின் இரத்தத்தை எடுத்து, அதை ஆசரிப்புக் கூடாரவாசலில் இருக்கிற பலிபீடத்தின்மேல் சுற்றிலும் தெளிக்கக்கடவர்கள்.

עַל
Leviticus 1:7

அப்பொழுது ஆசாரியனாகிய ஆரோனின் குமாரர் பலிபீடத்தின்மேல் அக்கினியைப்போட்டு, அக்கினியின்மேல் கட்டைகளை அடுக்கி,

עַל, עַל
Leviticus 1:8

அவன் குமாரராகிய ஆசாரியர்கள், துண்டங்களையும் தலையையும் கொழுப்பையும் பலிபீடத்திலுள்ள அக்கினியில் இருக்கிற கட்டைகளின்மேல் அடுக்கிவைக்கக்கடவர்கள்.

עַל, אֲשֶׁ֣ר, עַל, עַל
Leviticus 1:9

அதின் குடல்களையும் தொடைகளையும் அவன் தண்ணீரினால் கழுவுவானாக; அவைகளையெல்லாம் ஆசாரியன் பலிபீடத்தின்மேல் சர்வாங்க தகனபலியாகத் தகனிக்கக் கடவன்; இது கர்த்தருக்குச் சுகந்த வாசனையான தகனபலி.

וְהִקְטִ֨יר, הַמִּזְבֵּ֔חָה, לַֽיהוָֽה׃
Leviticus 1:11

கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பலிபீடத்தின் வடபுறத்தில் அதைக் கொல்லக்கடவன்; அப்பொழுது ஆரோனின் குமாரராகிய ஆசாரியர்கள் அதின் இரத்தத்தைப் பலிபீடத்தின்மேல் சுற்றிலும் தெளிக்கக் கடவர்கள்.

עַל
Leviticus 1:12

பின்பு அவன் அதைச் சந்துசந்தாகத் துண்டித்து, அதின் தலையையும் கொழுப்பையும் கூடவைப்பானாக; அவைகளை ஆசாரியன் பலிபீடத்திலுள்ள அக்கினியில் இருக்கிற கட்டைகளின்மேல் அடுக்கிவைக்கக்கடவன்.

הַכֹּהֵן֙, עַל, אֲשֶׁ֣ר, עַל, עַל
Leviticus 1:13

குடல்களையும் தொடைகளையும் அவன் தண்ணீரினால் கழுவுவானாக; அவைகளையெல்லாம் ஆசாரியன் கொண்டுவந்து பலிபீடத்தின்மேல் தகனிக்கக்கடவன்; இது சர்வாங்க தகனபலி; இது கர்த்தருக்குச் சுகந்த வாசனையான தகனபலி.

הַמִּזְבֵּ֔חָה, עֹלָ֣ה, ה֗וּא, אִשֵּׁ֛ה, רֵ֥יחַ, נִיחֹ֖חַ, לַֽיהוָֽה׃
Leviticus 1:15

அதை ஆசாரியன் பலிபீடத்தண்டையில் கொண்டுவந்து, அதின் தலையைக் கிள்ளி, பலிபீடத்தில் தகனித்து, அதின் இரத்தத்தைப் பலிபீடத்தின் பக்கத்தில் சிந்தவிட்டு,

הַכֹּהֵן֙
is
is
it
but
וְשִׁסַּ֨עwĕšissaʿveh-shee-SA
And
he
shall
cleave
אֹת֣וֹʾōtôoh-TOH
it
with
wings
the
בִכְנָפָיו֮biknāpāywveek-na-fav
thereof,
shall
not
לֹ֣אlōʾloh
asunder:
divide
burn
יַבְדִּיל֒yabdîlyahv-DEEL
shall
priest
וְהִקְטִ֨ירwĕhiqṭîrveh-heek-TEER
the
and
it
upon
אֹת֤וֹʾōtôoh-TOH
the
הַכֹּהֵן֙hakkōhēnha-koh-HANE
altar,
upon
הַמִּזְבֵּ֔חָהhammizbēḥâha-meez-BAY-ha
wood
עַלʿalal
the
that
הָֽעֵצִ֖יםhāʿēṣîmha-ay-TSEEM
upon
fire:
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
the
עַלʿalal
sacrifice,
a
burnt
it
הָאֵ֑שׁhāʾēšha-AYSH
fire,
by
made
offering
an
עֹלָ֣הʿōlâoh-LA
savour
of
a
ה֗וּאhûʾhoo
sweet
אִשֵּׁ֛הʾiššēee-SHAY
unto
the
Lord.
רֵ֥יחַrêaḥRAY-ak


נִיחֹ֖חַnîḥōaḥnee-HOH-ak


לַֽיהוָֽה׃layhwâLAI-VA