Lamentations 2:5
ஆண்டவர் பகைஞன்போலானார்; இஸ்ரவேலை விழுங்கினார்; அதின் அரண்மனைகளையெல்லாம் விழுங்கினார்; அதின் அரண்களை அழித்து, யூதா குமாரத்திக்கு மிகுந்த துக்கிப்பையும் சலிப்பையும் உண்டாக்கினார்.
יִשְׂרָאֵ֔ל
Lamentations 2:8
கர்த்தர் சீயோன் குமாரத்தியின் அலங்கத்தை நிர்மூலமாக்க நினைத்தார்; நூலைப்போட்டார்; அழிக்காதபடித் தம்முடைய கையை அவர் முடக்கிக்கொண்டதில்லை; அரணிப்பையும் அலங்கத்தையும் புலம்பச்செய்தார்; அவைகள் முற்றிலும் பெலனற்றுக் கிடக்கிறது.
הֵשִׁ֥יב
which his cut off | גָּדַ֣ע | gādaʿ | ɡa-DA |
hath He in | בָּֽחֳרִי | bāḥŏrî | BA-hoh-ree |
fierce | אַ֗ף | ʾap | af |
anger | כֹּ֚ל | kōl | kole |
all horn | קֶ֣רֶן | qeren | KEH-ren |
the of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Israel: he hath | הֵשִׁ֥יב | hēšîb | hay-SHEEV |
drawn | אָח֛וֹר | ʾāḥôr | ah-HORE |
back hand right | יְמִינ֖וֹ | yĕmînô | yeh-mee-NOH |
his from | מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
before the | אוֹיֵ֑ב | ʾôyēb | oh-YAVE |
enemy, and he | וַיִּבְעַ֤ר | wayyibʿar | va-yeev-AR |
burned Jacob | בְּיַעֲקֹב֙ | bĕyaʿăqōb | beh-ya-uh-KOVE |
against fire, like | כְּאֵ֣שׁ | kĕʾēš | keh-AYSH |
a | לֶֽהָבָ֔ה | lehābâ | leh-ha-VA |
flaming devoureth | אָכְלָ֖ה | ʾoklâ | oke-LA |
round about. | סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |