Bible

Micah 6:7 in Kannada

Micah 6:7
ಸಾವಿರ ಟಗರುಗಳಿಗಾದರೂ ಎಣ್ಣೆಯ ಹತ್ತು ಸಾವಿರ ನದಿಗಳಿಗಾದರೂ ಕರ್ತನು ಮೆಚ್ಚು ವನೋ? ನನ್ನ ದ್ರೋಹಕ್ಕಾಗಿ ನನ್ನ ಚೊಚ್ಚಲ ಮಗ ನನ್ನೂ ನನ್ನ ಆತ್ಮದ ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ನನ್ನ ಗರ್ಭದ ಫಲ ವನ್ನೂ ಕೊಡಲೋ?

Micah 6:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?

American Standard Version (ASV)
will Jehovah be pleased with thousands of rams, `or' with ten thousands of rivers of oil? shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?

Bible in Basic English (BBE)
Will the Lord be pleased with thousands of sheep or with ten thousand rivers of oil? am I to give my first child for my wrongdoing, the fruit of my body for the sin of my soul?

Darby English Bible (DBY)
Will Jehovah take pleasure in thousands of rams, in ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?

World English Bible (WEB)
Will Yahweh be pleased with thousands of rams? With tens of thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my disobedience? The fruit of my body for the sin of my soul?

Young's Literal Translation (YLT)
Is Jehovah pleased with thousands of rams? With myriads of streams of oil? Do I give my first-born `for' my transgression? The fruit of my body `for' the sin of my soul?

be pleased הֲיִרְצֶ֤ה rāṣâ ra-TSA
Will the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
with thousands בְּאַלְפֵ֣י ʾelep eh-LEF
of rams, אֵילִ֔ים ʾayil ah-YEEL
with ten thousands בְּרִֽבְב֖וֹת rĕbābâ reh-va-VA
of rivers נַֽחֲלֵי naḥal na-HAHL
of oil? שָׁ֑מֶן šemen sheh-MEN
shall I give הַאֶתֵּ֤ן nātan na-TAHN
my firstborn בְּכוֹרִי֙ bĕkôr beh-HORE
my transgression, פִּשְׁעִ֔י pešaʿ peh-SHA
the fruit פְּרִ֥י pĕrî peh-REE
of my body בִטְנִ֖י beṭen beh-TEN
the sin חַטַּ֥את ḥaṭṭāʾâ ha-ta-AH
of my soul? נַפְשִֽׁי׃ nepeš neh-FESH



Read Full Chapter : Micah 6

Kannada Bible