Matthew 12:27 in Kannada
Matthew 12:27
ಮತ್ತು ಬೆಲ್ಜೆಬೂಲನಿಂದ ನಾನು ದೆವ್ವಗಳನ್ನು ಬಿಡಿಸಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತಾರೆ? ಆದದರಿಂದ ಅವರೇ ನಿಮಗೆ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸುವರು.
Matthew 12:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
American Standard Version (ASV)
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
Bible in Basic English (BBE)
And if I by Beelzebub send evil spirits out of men, by whom do your sons send them out? So let them be your judges.
Darby English Bible (DBY)
And if *I* cast out demons by Beelzebub, your sons, by whom do they cast [them] out? For this reason *they* shall be your judges.
World English Bible (WEB)
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.
Young's Literal Translation (YLT)
`And if I, by Beelzeboul, do cast out the demons, your sons -- by whom do they cast out? because of this they -- they shall be your judges.
| And | καὶ | kai | kay |
| if | εἰ | ei | ee |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| by | ἐν | en | ane |
| Beelzebub | Βεελζεβοὺλ | beelzeboul | vay-ale-zay-VOOL |
| cast out | ἐκβάλλω | ekballō | ake-VAHL-loh |
| τὰ | ho | oh | |
| devils, | δαιμόνια | daimonion | thay-MOH-nee-one |
| οἱ | ho | oh | |
| children | υἱοὶ | huios | yoo-OSE |
| your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| by | ἐν | en | ane |
| whom do | τίνι | tis | tees |
| cast out? | ἐκβάλλουσιν | ekballō | ake-VAHL-loh |
| therefore | διὰ | dia | thee-AH |
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| they | αὐτοὶ | autos | af-TOSE |
| your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| shall be | ἔσονται | esomai | A-soh-may |
| judges. | κριταὶ | kritēs | kree-TASE |
Read Full Chapter : Matthew 12
Kannada Bible