Kannada Bible

Psalm 101:8 in Kannada

Psalm 101:8
ದುಷ್ಟ ತನ ಮಾಡುವವರೆಲ್ಲರನ್ನು ಕರ್ತನ ಪಟ್ಟಣದೊಳ ಗಿಂದ ಕಡಿದು ಬಿಡುವ ಹಾಗೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ದೇಶದ ದುಷ್ಟ ರೆಲ್ಲರನ್ನು ಸಂಹರಿಸುವೆನು.

Psalm 101:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.

American Standard Version (ASV)
Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah. Psalm 102 A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Morning by morning will I put to death all the sinners in the land, so that all evil-doers may be cut off from Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
Every morning will I destroy all the wicked of the land: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.

World English Bible (WEB)
Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from Yahweh's city.

Young's Literal Translation (YLT)
At morning I cut off all the wicked of the land, To cut off from the city of Jehovah All the workers of iniquity!

I will early לַבְּקָרִ֗ים bōqer boh-KER
destroy אַצְמִ֥ית ṣāmat tsa-MAHT
all כָּל kōl kole
the wicked רִשְׁעֵי rāšāʿ ra-SHA
of the land; אָ֑רֶץ ʾereṣ eh-RETS
that I may cut off לְהַכְרִ֥ית kārat ka-RAHT
from the city מֵֽעִיר ʿîr eer
of the Lord. יְ֝הוָ֗ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
all כָּל kōl kole
doers פֹּ֥עֲלֵי pāʿal pa-AL
wicked אָֽוֶן׃ ʾāwen ah-VEN