Kannada Bible
Numbers 23:27 in Kannada
Numbers 23:27
ಆಗ ಬಾಲಾಕನು ಬಿಳಾಮನಿಗೆ--ದಯಮಾಡಿ ಬಾ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬೇರೆ ಒಂದು ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಕರಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆನು. ನೀನು ಅಲ್ಲಿಂದ ನನಗೋಸ್ಕರ ಅವ ರನ್ನು ಶಪಿಸುವದು ಒಂದು ವೇಳೆ ದೇವರಿಗೆ ಯುಕ್ತವಾಗಿ ದ್ದೀತು ಅಂದನು.
Numbers 23:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
American Standard Version (ASV)
And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
Bible in Basic English (BBE)
Then Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; it may be that God will let you put a curse on them from there.
Darby English Bible (DBY)
And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will be right in the sight of God that thou curse me them from thence.
Webster's Bible (WBT)
And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will please God that thou mayest from thence curse them for me.
World English Bible (WEB)
Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; peradventure it will please God that you may curse me them from there.
Young's Literal Translation (YLT)
And Balak saith unto Balaam, `Come, I pray thee, I take thee unto another place; it may be it is right in the eyes of God -- to pierce it for me from thence.'
| said | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Balak | בָּלָק֙ | bālāq | ba-LAHK |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Balaam, | בִּלְעָ֔ם | bilʿām | beel-AM |
| Come, | לְכָה | hālak | ha-LAHK |
| I pray thee, | נָּא֙ | nāʾ | na |
| I will bring | אֶקָּ֣חֲךָ֔ | lāqaḥ | la-KAHK |
| thee unto | אֶל | ʾēl | ale |
| place; | מָק֖וֹם | māqôm | ma-KOME |
| another | אַחֵ֑ר | ʾaḥēr | ah-HARE |
| peradventure | אוּלַ֤י | ʾûlay | oo-LAI |
| it will please | יִישַׁר֙ | yāšār | ya-SHAHR |
| בְּעֵינֵ֣י | ʿayin | ah-YEEN | |
| God | הָֽאֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| that thou mayest curse | וְקַבֹּ֥תוֹ | qābab | ka-VAHV |
| לִ֖י | |||
| me them from thence. | מִשָּֽׁם׃ | šām | shahm |