Kannada Bible

Jeremiah 33:13 in Kannada

Jeremiah 33:13
ಬೆಟ್ಟದ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ತಗ್ಗಿನ ಪಟ್ಟಣಗಳ ಲ್ಲಿಯೂ ದಕ್ಷಿಣದ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಬೆನ್ಯಾವಿಾನನ ದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ಪ್ರದೇಶಗಳ ಲ್ಲಿಯೂ ಯೆಹೂದದ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ಕುರಿಗಳು ಎಣಿಸುವವನ ಕೈಕೆಳಗೆ ಹಾದು ಹೋಗುವವೆಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.

Jeremiah 33:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth them, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
In the cities of the hill-country, in the cities of the lowland, and in the cities of the South, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks again pass under the hands of him that numbereth them, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
In the towns of the hill-country, in the towns of the lowland, and in the towns of the South and in the land of Benjamin and in the country round Jerusalem and in the towns of Judah, the flocks will again go under the hand of him who is numbering them, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
In the cities of the hill-country, in the cities of the lowland, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the environs of Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that counteth [them], saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
In the cities of the hill-country, in the cities of the lowland, and in the cities of the South, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks again pass under the hands of him who numbers them, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
In the cities of the hill-country, In the cities of the low country, And in the cities of the south, And in the land of Benjamin, And in the suburbs of Jerusalem, And in the cities of Judah, Again doth the flock pass by under the hands of the numberer, said Jehovah.

In the cities בְּעָרֵ֨י ʿîr eer
of the mountains, הָהָ֜ר har hahr
in the cities בְּעָרֵ֤י ʿîr eer
of the vale, הַשְּׁפֵלָה֙ šĕpēlâ sheh-fay-LA
and in the cities וּבְעָרֵ֣י ʿîr eer
of the south, הַנֶּ֔גֶב negeb neh-ɡEV
and in the land וּבְאֶ֧רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Benjamin, בִּנְיָמִ֛ן binyāmîn been-ya-MEEN
and in the places about וּבִסְבִיבֵ֥י sābîb sa-VEEV
Jerusalem, יְרוּשָׁלִַ֖ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
and in the cities וּבְעָרֵ֣י ʿîr eer
of Judah, יְהוּדָ֑ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
עֹ֣ד ʿôd ode
pass again תַּעֲבֹ֧רְנָה ʿābar ah-VAHR
shall the flocks הַצֹּ֛אן ṣōn tsone
under עַל ʿal al
the hands יְדֵ֥י yād yahd
of him that telleth מוֹנֶ֖ה mānâ ma-NA
saith אָמַ֥ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA