Kannada Bible

Esther 2:9 in Kannada

Esther 2:9
ಆ ಕನ್ನಿಕೆಯು ಅವನ ದೃಷ್ಟಿಗೆ ಉತ್ತಮಳೆಂದು ಕಾಣಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಅವನ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ ಅವಳಿಗೆ ದಯೆದೊರಕಿತು. ಆದಕಾರಣ ಅವನು ತ್ವರೆ ಯಾಗಿ ಶುಚಿಮಾಡುವದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಬೇಕಾದವುಗ ಳನ್ನೂ ಅವಳಿಗೆ ಕೊಡತಕ್ಕವುಗಳನ್ನೂ ಅರಸನ ಮನೆ ಯಿಂದ ಕೊಡತಕ್ಕ ಏಳು ಮಂದಿ ದಾಸಿಯರನ್ನೂ ಅವಳಿಗೆ ಕೊಟ್ಟನು. ಇದಲ್ಲದೆ ಸ್ತ್ರೀಯರ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮವಾದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಅವಳಿಗೂ ಅವಳ ದಾಸಿ ಯರಿಗೂ ಕೊಟ್ಟನು.

Esther 2:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, which were meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best place of the house of the women.

American Standard Version (ASV)
And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with her portions, and the seven maidens who were meet to be given her out of the king's house: and he removed her and her maidens to the best place of the house of the women.

Bible in Basic English (BBE)
And he was pleased with the girl and was kind to her; and he quickly gave her what was needed for making her clean, and the things which were hers by right, and seven servant-girls who were to be hers from the king's house: and he had her and her servant-girls moved to the best place in the women's part of the house.

Darby English Bible (DBY)
And the maiden pleased him, and obtained favour before him; and he speedily gave her her things for purification, and her portions, and the seven maidens selected to be given her, out of the king's house; and he removed her and her maids to the best [place] of the house of the women.

Webster's Bible (WBT)
And the maiden pleased him, and she obtained kindness from him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens who were meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids to the best place of the house of the women.

World English Bible (WEB)
The maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her things for her purification, with her portions, and the seven maidens who were meet to be given her out of the king's house: and he removed her and her maidens to the best place of the house of the women.

Young's Literal Translation (YLT)
and the young woman is good in his eyes, and she receiveth kindness before him, and he hasteneth her purifications and her portions -- to give to her, and the seven young women who are provided -- to give to her, from the house of the king, and he changeth her and her young women to a good `place in' the house of the women.

pleased וַתִּיטַ֨ב yāṭab ya-TAHV
And the maiden הַנַּֽעֲרָ֣ה naʿărâ na-uh-RA
בְעֵינָיו֮ ʿayin ah-YEEN
him, and she obtained וַתִּשָּׂ֣א nāśāʾ na-SA
kindness חֶ֣סֶד ḥēsēd hay-SADE
of him; לְפָנָיו֒ pānîm pa-NEEM
and he speedily וַ֠יְבַהֵל bāhal ba-HAHL
her אֶת ʾēt ate
her things for purification, תַּמְרוּקֶ֤יהָ tamrûq tahm-ROOK
with וְאֶת ʾēt ate
such things as belonged מָֽנוֹתֶ֙הָ֙ mānâ ma-NA
gave לָתֵ֣ת nātan na-TAHN
לָ֔הּ
וְאֵת֙ ʾēt ate
to her, and seven שֶׁ֣בַע šebaʿ sheh-VA
maidens, הַנְּעָר֔וֹת naʿărâ na-uh-RA
meet הָֽרְאֻי֥וֹת rāʾâ ra-AH
to be given לָֽתֶת nātan na-TAHN
לָ֖הּ
house: מִבֵּ֣ית bayit ba-YEET
her, out of the king's הַמֶּ֑לֶךְ melek meh-LEK
and he preferred וַיְשַׁנֶּ֧הָ šānâ sha-NA
וְאֶת ʾēt ate
her and her maids נַֽעֲרוֹתֶ֛יהָ naʿărâ na-uh-RA
unto the best לְט֖וֹב ṭôb tove
of the house בֵּ֥ית bayit ba-YEET
of the women. הַנָּשִֽׁים׃ ʾiššâ ee-SHA