Bible

Amos 8:9 in Kannada

Amos 8:9
ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಆಗುವದೇನಂದರೆ, ನಾನು ಸೂರ್ಯನನ್ನು ಮಧ್ಯಾಹ್ನದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ಭೂಮಿಯನ್ನು ಹಗಲಲ್ಲೇ ಕತ್ತಲಾಗುವಂತೆ ಮಾಡು ತ್ತೇನೆ.

Amos 8:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Bible in Basic English (BBE)
And it will come about in that day, says the Lord God, that I will make the sun go down in the middle of the day, and I will make the earth dark in daylight:

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the land in the clear day.

World English Bible (WEB)
"It will happen in that day," says the Lord Yahweh, "That I will cause the sun to go down at noon, And I will darken the earth in the clear day.

Young's Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, I have caused the sun to go in at noon, And caused darkness on the land in a day of light,

And it shall come to pass וְהָיָ֣ה׀ hāyâ ha-YA
day, בַּיּ֣וֹם yôm yome
in that הַה֗וּא hûʾ hoo
saith נְאֻם֙ nĕʾum neh-OOM
the Lord אֲדֹנָ֣י ʾădōnāy uh-doh-NAI
God, יְהוִ֔ה yĕhōwi yeh-hoh-VEE
to go down וְהֵבֵאתִ֥י bôʾ boh
that I will cause the sun הַשֶּׁ֖מֶשׁ šemeš sheh-MESH
at noon, בַּֽצָּהֳרָ֑יִם ṣōhar tsoh-HAHR
and I will darken וְהַחֲשַׁכְתִּ֥י ḥāšak ha-SHAHK
the earth לָאָ֖רֶץ ʾereṣ eh-RETS
day: בְּי֥וֹם yôm yome
in the clear אֽוֹר׃ ʾôr ore



Read Full Chapter : Amos 8

Kannada Bible