Bible

Isaiah 13:10 in Kannada

Isaiah 13:10
ಆಕಾಶದ ನಕ್ಷತ್ರಗಳು ಅದರ ರಾಶಿಗಳು ತಮ್ಮ ಬೆಳಕನ್ನು ಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ; ಸೂರ್ಯನು ಮೂಡಿ ಹೋಗುತ್ತಿರುವಾಗಲೇ ಕತ್ತಲಾಗುವನು. ಚಂದ್ರನು ತನ್ನ ಬೆಳಕನ್ನು ಕೊಡುವದಿಲ್ಲ.

Isaiah 13:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

American Standard Version (ASV)
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.

Bible in Basic English (BBE)
For the stars of heaven and its bright armies will not give their light: the sun will be made dark in his journey through the heaven, and the moon will keep back her light.

Darby English Bible (DBY)
For the stars of the heavens and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

World English Bible (WEB)
For the stars of the sky and the constellations of it shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.

Young's Literal Translation (YLT)
For the stars of the heavens, and their constellations, Cause not their light to shine, Darkened hath been the sun in its going out, And the moon causeth not its light to come forth.

For כִּֽי kee
the stars כוֹכְבֵ֤י kôkāb koh-HAHV
of heaven הַשָּׁמַ֙יִם֙ šāmayim sha-ma-YEEM
and the constellations וּכְסִ֣ילֵיהֶ֔ם kĕsîl keh-SEEL
thereof shall not לֹ֥א lōʾ loh
give יָהֵ֖לּוּ hālal ha-LAHL
their light: אוֹרָ֑ם ʾôr ore
shall be darkened חָשַׁ֤ךְ ḥāšak ha-SHAHK
the sun הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ šemeš sheh-MESH
in his going forth, בְּצֵאת֔וֹ yāṣāʾ ya-TSA
and the moon וְיָרֵ֖חַ yārēaḥ ya-RAY-ak
shall not לֹֽא lōʾ loh
to shine. יַגִּ֥יהַ nāgah na-ɡA
cause her light אוֹרֽוֹ׃ ʾôr ore



Read Full Chapter : Isaiah 13

Kannada Bible