John 2:1
ಮೂರನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಗಲಿಲಾಯದ ಕಾನಾದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮದುವೆ ಆಯಿತು. ಅಲ್ಲಿ ಯೇಸುವಿನ ತಾಯಿಯು ಇದ್ದಳು.
John 2:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
American Standard Version (ASV)
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
Bible in Basic English (BBE)
On the third day two people were going to be married at Cana in Galilee. The mother of Jesus was there:
Darby English Bible (DBY)
And on the third day a marriage took place in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.
World English Bible (WEB)
The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus' mother was there.
Young's Literal Translation (YLT)
And the third day a marriage happened in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there,
| And |
Καὶ |
kai |
kay |
|
τῇ |
ho |
oh |
| day |
ἡμέρᾳ |
hēmera |
ay-MAY-ra |
| the |
τῇ |
ho |
oh |
| third |
τρίτῃ |
tritos |
TREE-tose |
| a marriage |
γάμος |
gamos |
GA-mose |
| there was |
ἐγένετο |
ginomai |
GEE-noh-may |
| in |
ἐν |
en |
ane |
| Cana |
Κανὰ |
kana |
ka-NA |
|
τῆς |
ho |
oh |
| of Galilee; |
Γαλιλαίας |
galilaia |
ga-lee-LAY-ah |
| and |
καὶ |
kai |
kay |
| was |
ἦν |
ēn |
ane |
| the |
ἡ |
ho |
oh |
| mother |
μήτηρ |
mētēr |
MAY-tare |
|
τοῦ |
ho |
oh |
| of Jesus |
Ἰησοῦ |
iēsous |
ee-ay-SOOS |
| there: |
ἐκεῖ· |
ekei |
ake-EE |