Bible

ಯಾಜಕಕಾಂಡ 19:16 in Kannada

Leviticus 19:16
ನಿನ್ನ ಜನರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಚಾಡಿಗಾರನಾಗಿ ತಿರುಗಾಡಬೇಡ; ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವನ ರಕ್ತಾಪರಾಧಕ್ಕೆ ಕಾರಣನಾಗಬೇಡ; ನಾನೇ ಕರ್ತನು.

Leviticus 19:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
Thou shalt not go up and down as a tale-bearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.

World English Bible (WEB)
"'You shall not go up and down as a slanderer among your people; neither shall you stand against the life{literally, "blood"} of your neighbor. I am Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
`Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I `am' Jehovah.

Thou shalt not לֹֽא lōʾ loh
go up and down תֵלֵ֤ךְ yālak ya-LAHK
a talebearer רָכִיל֙ rākîl ra-HEEL
among thy people: בְּעַמֶּ֔יךָ ʿam am
neither לֹ֥א lōʾ loh
shalt thou stand תַֽעֲמֹ֖ד ʿāmad ah-MAHD
against עַל ʿal al
the blood דַּ֣ם dām dahm
of thy neighbour: רֵעֶ֑ךָ rēaʿ RAY-ah
I אֲנִ֖י ʾănî uh-NEE
the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Leviticus 19

Kannada Bible