Kannada Bible

ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 25:24 in Kannada

Acts 25:24
ಆಗ ಫೆಸ್ತನು--ಅರಸನಾದ ಅಗ್ರಿಪ್ಪನೇ, ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿ ಬಂದಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಜನರೇ, ಇವನು ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ಜೀವಿಸಬಾರದೆಂದು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿಯೂ ಇಲ್ಲಿಯೂ ಯಾವ ಮನುಷ್ಯನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಯೆಹೂದ್ಯರ ಜನಸಮೂಹವೆಲ್ಲಾ ನನ್ನನ್ನು ಬೇಡಿ ಕೊಂಡಿತೋ ಇವನನ್ನು ನೀವು ನೋಡು

Acts 25:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.

American Standard Version (ASV)
And Festus saith, King Agrippa, and all men who are here present with us, ye behold this man, about whom all the multitude of the Jews made suit to me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.

Bible in Basic English (BBE)
And Festus said, King Agrippa, and all those who are present here with us, you see this man, about whom all the Jews have made protests to me, at Jerusalem and in this place, saying that it is not right for him to be living any longer.

Darby English Bible (DBY)
And Festus said, King Agrippa, and all men who are here present with us, ye see this person, concerning whom all the multitude of the Jews applied to me both in Jerusalem and here, crying out against [him] that he ought not to live any longer.

World English Bible (WEB)
Festus said, "King Agrippa, and all men who are here present with us, you see this man, about whom all the multitude of the Jews petitioned me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.

Young's Literal Translation (YLT)
And Festus said, `King Agrippa, and all men who are present with us, ye see this one, about whom all the multitude of the Jews did deal with me, both in Jerusalem and here, crying out, He ought not to live any longer;

And καί kai kay
said, φησιν phēmi fay-MEE
ho oh
Festus Φῆστος phēstos FAY-stose
Agrippa, Ἀγρίππα agrippas ah-GREEP-pahs
King βασιλεῦ basileus va-see-LAYFS
and καὶ kai kay
all men πάντες pas pahs
which οἱ ho oh
are here present συμπαρόντες sympareimi syoom-PA-ree-mee
with us, ἡμῖν hēmin ay-MEEN
man, ἄνδρες anēr ah-NARE
ye see θεωρεῖτε theōreō thay-oh-RAY-oh
this τοῦτον touton TOO-tone
about περὶ peri pay-REE
whom οὗ hos ose
all πᾶν pas pahs
the τὸ ho oh
multitude of πλῆθος plēthos PLAY-those
the τῶν ho oh
Jews Ἰουδαίων ioudaios ee-oo-THAY-ose
have dealt ἐνέτυχόν entynchanō ane-tyoong-HA-noh
with me, μοι moi moo
at ἔν en ane
both τε te tay
Jerusalem, Ἱεροσολύμοις hierosolyma ee-ay-rose-OH-lyoo-ma
and καὶ kai kay
here, ἐνθάδε enthade ane-THA-thay
crying that ἐπιβοῶντες epiboaō ay-pee-voh-AH-oh
not μὴ may
ought δεῖν dei thee
to live ζῆν zaō ZA-oh
he αὐτὸν autos af-TOSE
any longer. μηκέτι mēketi may-KAY-tee