Kannada Bible

Jeremiah 44:9 in Kannada

Jeremiah 44:9
ಯೆಹೂದದ ದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ಬೀದಿಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಅವರು ಮಾಡಿದಂಥ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಗಳ ಕೆಟ್ಟತನಗಳನ್ನೂ ಯೆಹೂದದ ಅರಸರ ಕೆಟ್ಟತನಗಳನ್ನೂ ಅವರ ಹೆಂಡತಿಯರ ಕೆಟ್ಟತನಗಳನ್ನೂ ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕೆಟ್ಟತನಗಳನ್ನೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಯರ ಕೆಟ್ಟತನಗಳನ್ನೂ ಮರೆತು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರೋ?

Jeremiah 44:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?

American Standard Version (ASV)
Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives which they committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?

Bible in Basic English (BBE)
Have you no memory of the evil-doing of your fathers, and the evil-doing of the kings of Judah, and the evil-doing of their wives, and the evil which you yourselves have done, and the evil which your wives have done, in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?

Darby English Bible (DBY)
Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?

World English Bible (WEB)
Have you forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives which they committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?

Young's Literal Translation (YLT)
`Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, that they have done in the land of Judah, and in streets of Jerusalem?

Have ye forgotten הַֽשְׁכַחְתֶּם֩ šākaḥ sha-HAHK
אֶת ʾēt ate
the wickedness רָע֨וֹת raʿ ra
of your fathers, אֲבוֹתֵיכֶ֜ם ʾāb av
וְאֶת ʾēt ate
and the wickedness רָע֣וֹת׀ raʿ ra
of the kings מַלְכֵ֣י melek meh-LEK
of Judah, יְהוּדָ֗ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
וְאֵת֙ ʾēt ate
and the wickedness רָע֣וֹת raʿ ra
of their wives, נָשָׁ֔יו ʾiššâ ee-SHA
וְאֵת֙ ʾēt ate
and your own wickedness, רָעֹ֣תֵכֶ֔ם raʿ ra
וְאֵ֖ת ʾēt ate
and the wickedness רָעֹ֣ת raʿ ra
of your wives, נְשֵׁיכֶ֑ם ʾiššâ ee-SHA
which אֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
they have committed עָשׂוּ֙ ʿāśâ ah-SA
in the land בְּאֶ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Judah, יְהוּדָ֔ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
and in the streets וּבְחֻצ֖וֹת ḥûṣ hoots
of Jerusalem? יְרוּשָׁלִָֽם׃ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM