Kannada Bible

Joshua 11:21 in Kannada

Joshua 11:21
ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋಶುವನು ಬಂದು ಬೆಟ್ಟದ ದೇಶವಾದ ಹೆಬ್ರೋನಿನಲ್ಲಿಯೂ ದೆಬೀರಿನಲ್ಲಿಯೂ ಅನಾಬಿನಲ್ಲಿಯೂ ಯೂದನ ಸಕಲ ಬೆಟ್ಟಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಸಕಲ ಬೆಟ್ಟಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಇದ್ದ ಅನಾಕ್ಯ ರನ್ನು ಕಡಿದುಬಿಟ್ಟು ಅವರನ್ನೂ ಅವರ ಪಟ್ಟಣ ಗಳನ್ನೂ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಾಶಮಾಡಿದನು.

Joshua 11:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.

American Standard Version (ASV)
And Joshua came at that time, and cut off the Anakim from the hill-country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill-country of Judah, and from all the hill-country of Israel: Joshua utterly destroyed them with their cities.

Bible in Basic English (BBE)
And Joshua came at that time and put an end to the Anakim in the hill-country, in Hebron, in Debir, in Anab, and in all the hill-country of Judah and Israel: Joshua gave them and their towns to the curse.

Darby English Bible (DBY)
And Joshua came at that time and cut off the Anakim from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountain of Judah, and from all the mountain of Israel: Joshua destroyed them utterly, with their cities.

Webster's Bible (WBT)
And at that time came Joshua and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.

World English Bible (WEB)
Joshua came at that time, and cut off the Anakim from the hill-country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill-country of Judah, and from all the hill-country of Israel: Joshua utterly destroyed them with their cities.

Young's Literal Translation (YLT)
And Joshua cometh at that time, and cutteth off the Anakim from the hill-country, from Hebron, from Debir, from Anab, even from all the hill-country of Judah, and from all the hill-country of Israel; with their cities hath Joshua devoted them.

came וַיָּבֹ֨א bôʾ boh
Joshua, יְהוֹשֻׁ֜עַ yĕhôšûaʿ yeh-hoh-SHOO-ah
time בָּעֵ֣ת ʿēt ate
And at that הַהִ֗יא hûʾ hoo
and cut off וַיַּכְרֵ֤ת kārat ka-RAHT
אֶת ʾēt ate
the Anakims הָֽעֲנָקִים֙ ʿănāqî uh-na-KEE
from מִן min meen
the mountains, הָהָ֤ר har hahr
from מִן min meen
Hebron, חֶבְרוֹן֙ ḥebrôn hev-RONE
from מִן min meen
Debir, דְּבִ֣ר dĕbîr deh-VEER
from מִן min meen
Anab, עֲנָ֔ב ʿănāb uh-NAHV
and from all וּמִכֹּל֙ kōl kole
the mountains הַ֣ר har hahr
of Judah, יְהוּדָ֔ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
and from all וּמִכֹּ֖ל kōl kole
the mountains הַ֣ר har hahr
of Israel: יִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
them with עִם ʿim eem
their cities. עָֽרֵיהֶ֖ם ʿîr eer
destroyed utterly הֶֽחֱרִימָ֥ם ḥāram ha-RAHM
Joshua יְהוֹשֻֽׁעַ׃ yĕhôšûaʿ yeh-hoh-SHOO-ah