Kannada Bible

Isaiah 52:9 in Kannada

Isaiah 52:9
ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ಹಾಳಾದ ಸ್ಥಳಗಳೇ, ಆನಂದ ಧ್ವನಿಗೈಯಿರಿ ಒಟ್ಟಾಗಿ ಹಾಡಿರಿ; ಯಾಕಂದರೆ ಕರ್ತನು ತನ್ನ ಪ್ರಜೆಗಳನ್ನು ಆದರಿಸಿದ್ದಾನೆ, ಆತನು ಯೆರೂಸ ಲೇಮನ್ನು ವಿಮೋಚಿಸಿದ್ದಾನೆ.

Isaiah 52:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem; for Jehovah hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
Give sounds of joy, make melody together, waste places of Jerusalem: for the Lord has given comfort to his people, he has taken up the cause of Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
Break forth, sing aloud together, waste places of Jerusalem; for Jehovah comforteth his people, he hath redeemed Jerusalem.

World English Bible (WEB)
Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; for Yahweh has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.

Young's Literal Translation (YLT)
Break forth, sing together, O wastes of Jerusalem, For Jehovah hath comforted His people, He hath redeemed Jerusalem.

Break forth into joy, פִּצְח֤וּ pāṣaḥ pa-TSAHK
sing רַנְּנוּ֙ rānan ra-NAHN
together, יַחְדָּ֔ו yaḥad ya-HAHD
ye waste places חָרְב֖וֹת ḥorbâ hore-BA
of Jerusalem: יְרוּשָׁלִָ֑ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
for כִּֽי kee
hath comforted נִחַ֤ם nāḥam na-HAHM
the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
his people, עַמּ֔וֹ ʿam am
he hath redeemed גָּאַ֖ל gāʾal ɡa-AL
Jerusalem. יְרוּשָׁלִָֽם׃ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM