Kannada Bible

Genesis 41:55 in Kannada

Genesis 41:55
ಐಗುಪ್ತದವರೆಲ್ಲಾ ಹಸಿದು ಜನರು ಆಹಾರ ಕ್ಕಾಗಿ ಫರೋಹನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಕೂಗಿಕೊಂಡಾಗ ಫರೋಹನು ಎಲ್ಲಾ ಐಗುಪ್ತದವರಿಗೆ--ಯೋಸೇಫನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿರಿ; ಅವನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುವದನ್ನು ಮಾಡಿರಿ ಅಂದನು.

Genesis 41:55 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.

American Standard Version (ASV)
And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.

Bible in Basic English (BBE)
And when all the land of Egypt was in need of food, the people came crying to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to the people, Go to Joseph, and whatever he says to you, do it.

Darby English Bible (DBY)
And all the land of Egypt suffered from the dearth. And the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph: what he says to you, that do.

Webster's Bible (WBT)
And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph; what he saith to you, do.

World English Bible (WEB)
When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph. What he says to you, do."

Young's Literal Translation (YLT)
and all the land of Egypt is famished, and the people crieth unto Pharaoh for bread, and Pharaoh saith to all the Egyptians, `Go unto Joseph; that which he saith to you -- do.'

was famished, וַתִּרְעַב֙ rāʿēb ra-AVE
And when all כָּל kōl kole
the land אֶ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Egypt מִצְרַ֔יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
cried וַיִּצְעַ֥ק ṣāʿaq tsa-AK
the people הָעָ֛ם ʿam am
to אֶל ʾēl ale
Pharaoh פַּרְעֹ֖ה parʿō pahr-OH
for bread: לַלָּ֑חֶם leḥem leh-HEM
said וַיֹּ֨אמֶר ʾāmar ah-MAHR
and Pharaoh פַּרְעֹ֤ה parʿō pahr-OH
unto all לְכָל kōl kole
the Egyptians, מִצְרַ֙יִם֙ miṣrayim meets-ra-YEEM
Go לְכ֣וּ hālak ha-LAHK
unto אֶל ʾēl ale
Joseph; יוֹסֵ֔ף yôsēp yoh-SAFE
what אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
he saith יֹאמַ֥ר ʾāmar ah-MAHR
לָכֶ֖ם
to you, do. תַּֽעֲשֽׂוּ׃ ʿāśâ ah-SA