Bible

Exodus 14:11 in Kannada

Exodus 14:11
ಅವರು ಮೋಶೆಗೆ--ಐಗುಪ್ತದಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಿ ಗಳು ಇಲ್ಲದ ಕಾರಣ ನಾವು ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಸಾಯುವ ಹಾಗೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಕರಕೊಂಡು ಬಂದಿಯೋ? ಯಾಕೆ ನೀನು ಈ ಪ್ರಕಾರ ನಮಗೆ ಮಾಡಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಐಗುಪ್ತ ದಿಂದ ಕರಕೊಂಡು ಬಂದಿ?

Exodus 14:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?

American Standard Version (ASV)
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?

Bible in Basic English (BBE)
And they said to Moses, Was there no resting-place for the dead in Egypt, that you have taken us away to come to our death in the waste land? why have you taken us out of Egypt?

Darby English Bible (DBY)
And they said to Moses, Is it because there were no graves in Egypt, thou hast taken us away to die in the wilderness? why hast thou done this to us, that thou hast led us out of Egypt?

Webster's Bible (WBT)
And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? Why hast thou dealt thus with us, to conduct us out of Egypt?

World English Bible (WEB)
They said to Moses, "Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us forth out of Egypt?

Young's Literal Translation (YLT)
And they say unto Moses, `Because there are no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in a wilderness? what is this thou hast done to us -- to bring us out from Egypt?

And they said וַיֹּֽאמְרוּ֮ ʾāmar ah-MAHR
unto אֶל ʾēl ale
Moses, מֹשֶׁה֒ mōše moh-SHEH
Because הַֽמִבְּלִ֤י bĕlî beh-LEE
no אֵין ʾayin ah-YEEN
graves קְבָרִים֙ qeber keh-VER
in Egypt, בְּמִצְרַ֔יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
hast thou taken us away לְקַחְתָּ֖נוּ lāqaḥ la-KAHK
to die לָמ֣וּת mût moot
in the wilderness? בַּמִּדְבָּ֑ר midbār meed-BAHR
wherefore מַה ma
thus זֹּאת֙ zōt zote
hast thou dealt עָשִׂ֣יתָ ʿāśâ ah-SA
לָּ֔נוּ
with us, to carry us forth לְהֽוֹצִיאָ֖נוּ yāṣāʾ ya-TSA
out of Egypt? מִמִּצְרָֽיִם׃ miṣrayim meets-ra-YEEM



Read Full Chapter : Exodus 14

Kannada Bible